MOV
5. ഇപ്പോഴോ ഞാൻ എന്നെ അയച്ചവന്റെ അടുക്കൽ പോകുന്നു: നീ എവിടെ പോകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ ആരും എന്നോടു ചോദിക്കുന്നില്ല.
ERVML
5. ഇപ്പോഴോ ഞാന് എന്നെ അയച്ചവന്റെ അടുക്കല് പോകുന്നു: നീ എവിടെ പോകുന്നു എന്നു നിങ്ങള് ആരും എന്നോടു ചോദിക്കുന്നില്ല.
IRVML
5. ഇപ്പോഴോ ഞാൻ എന്നെ അയച്ചവന്റെ അടുക്കൽ പോകുന്നു: എന്നിട്ടും നീ എവിടെ പോകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ ആരും എന്നോട് ചോദിക്കുന്നില്ല.
OCVML
KJV
5. {SCJ}But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? {SCJ.}
AMP
5. But now I am going to Him Who sent Me, yet none of you asks Me, Where are You going?
KJVP
5. {SCJ} But G1161 CONJ now G3568 ADV I go my way G5217 V-PAI-1S to G4314 PREP him that sent G3992 V-AAP-ASM me G3165 P-1AS ; and G2532 CONJ none G3762 A-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP asketh G2065 V-PAI-3S me G3165 P-1AS , Whither G4226 PRT-I goest G5217 V-PAI-2S thou ? {SCJ.}
YLT
5. and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
ASV
5. But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
WEB
5. But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
NASB
5. But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me, 'Where are you going?'
ESV
5. But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
RV
5. But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
RSV
5. But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, `Where are you going?'
NKJV
5. " But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, 'Where are You going?'
MKJV
5. But now I go to Him who sent Me, and none of you asks Me, Where do You go?
AKJV
5. But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where go you?
NRSV
5. But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, 'Where are you going?'
NIV
5. "Now I am going to him who sent me, yet none of you asks me,`Where are you going?'
NIRV
5. "Now I am going to the One who sent me. But none of you asks me, 'Where are you going?'
NLT
5. "But now I am going away to the One who sent me, and not one of you is asking where I am going.
MSG
5. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, 'Where are you going?'
GNB
5. But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me where I am going.
NET
5. But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, 'Where are you going?'
ERVEN
5. Now I am going back to the one who sent me. And none of you asks me, 'Where are you going?'