സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
എഫെസ്യർ
MOV
7. എന്നാൽ നമ്മിൽ ഓരോരുത്തന്നു ക്രിസ്തുവിന്റെ ദാനത്തിന്റെ അളവിന്നു ഒത്തവണ്ണം കൃപ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML
7. എന്നാല്‍ നമ്മില്‍ ‍ഓ‍രോരുത്തന്നു ക്രിസ്തുവിന്‍റെ ദാനത്തിന്‍റെ അളവിന്നു ഒത്തവണ്ണം കൃപ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.

IRVML
7. എന്നാൽ നമ്മിൽ ഓരോരുത്തർക്കും ക്രിസ്തുവിന്റെ ദാനത്തിന്റെ അളവിന് ഒത്തവണ്ണം വരം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
7. But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

AMP
7. Yet grace (God's unmerited favor) was given to each of us individually [not indiscriminately, but in different ways] in proportion to the measure of Christ's [rich and bounteous] gift.

KJVP
7. But G1161 CONJ unto every G1538 A-DSM one G1520 A-DSM of us G2257 P-1GP is given G1325 V-API-3S grace G5485 N-NSF according G2596 PREP to the G3588 T-ASN measure G3358 N-ASN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF gift G1431 N-GSF of Christ G5547 N-GSM .

YLT
7. and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,

ASV
7. But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

WEB
7. But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

NASB
7. But grace was given to each of us according to the measure of Christ's gift.

ESV
7. But grace was given to each one of us according to the measure of Christ's gift.

RV
7. But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

RSV
7. But grace was given to each of us according to the measure of Christ's gift.

NKJV
7. But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift.

MKJV
7. But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

AKJV
7. But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

NRSV
7. But each of us was given grace according to the measure of Christ's gift.

NIV
7. But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.

NIRV
7. But each one of us has received a gift of grace, just as Christ wanted us to have it.

NLT
7. However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.

MSG
7. But that doesn't mean you should all look and speak and act the same. Out of the generosity of Christ, each of us is given his own gift.

GNB
7. Each one of us has received a special gift in proportion to what Christ has given.

NET
7. But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.

ERVEN
7. Christ gave each one of us a special gift. Everyone received what he wanted to give them.



മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 32
  • എന്നാൽ നമ്മിൽ ഓരോരുത്തന്നു ക്രിസ്തുവിന്റെ ദാനത്തിന്റെ അളവിന്നു ഒത്തവണ്ണം കൃപ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • ERVML

    എന്നാല്‍ നമ്മില്‍ ‍ഓ‍രോരുത്തന്നു ക്രിസ്തുവിന്‍റെ ദാനത്തിന്‍റെ അളവിന്നു ഒത്തവണ്ണം കൃപ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    എന്നാൽ നമ്മിൽ ഓരോരുത്തർക്കും ക്രിസ്തുവിന്റെ ദാനത്തിന്റെ അളവിന് ഒത്തവണ്ണം വരം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
  • AMP

    Yet grace (God's unmerited favor) was given to each of us individually not indiscriminately, but in different ways in proportion to the measure of Christ's rich and bounteous gift.
  • KJVP

    But G1161 CONJ unto every G1538 A-DSM one G1520 A-DSM of us G2257 P-1GP is given G1325 V-API-3S grace G5485 N-NSF according G2596 PREP to the G3588 T-ASN measure G3358 N-ASN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF gift G1431 N-GSF of Christ G5547 N-GSM .
  • YLT

    and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,
  • ASV

    But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
  • WEB

    But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
  • NASB

    But grace was given to each of us according to the measure of Christ's gift.
  • ESV

    But grace was given to each one of us according to the measure of Christ's gift.
  • RV

    But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
  • RSV

    But grace was given to each of us according to the measure of Christ's gift.
  • NKJV

    But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift.
  • MKJV

    But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
  • AKJV

    But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
  • NRSV

    But each of us was given grace according to the measure of Christ's gift.
  • NIV

    But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.
  • NIRV

    But each one of us has received a gift of grace, just as Christ wanted us to have it.
  • NLT

    However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.
  • MSG

    But that doesn't mean you should all look and speak and act the same. Out of the generosity of Christ, each of us is given his own gift.
  • GNB

    Each one of us has received a special gift in proportion to what Christ has given.
  • NET

    But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.
  • ERVEN

    Christ gave each one of us a special gift. Everyone received what he wanted to give them.
മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 32
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References