സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
4. യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ടു നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെ കുറിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
4. യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ട് നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെക്കുറിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
4. For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

AMP
4. For You, O Lord, have made me glad by Your works; at the deeds of Your hands I joyfully sing.

KJVP
4. For H3588 CONJ thou , LORD H3068 EDS , hast made me glad H8055 through thy work H6467 : I will triumph H7442 in the works H4639 of thy hands H3027 CFD-2MS .

YLT
4. For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

ASV
4. For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

WEB
4. For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.

NASB
4. With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre.

ESV
4. For you, O LORD, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy.

RV
4. For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

RSV
4. For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.

NKJV
4. For You, LORD, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.

MKJV
4. For You, Jehovah, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands.

AKJV
4. For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.

NRSV
4. For you, O LORD, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy.

NIV
4. For you make me glad by your deeds, O LORD; I sing for joy at the work of your hands.

NIRV
4. Lord, you make me glad by what you have done. I sing with joy about the works of your hands.

NLT
4. You thrill me, LORD, with all you have done for me! I sing for joy because of what you have done.

MSG
4. You made me so happy, GOD. I saw your work and I shouted for joy.

GNB
4. Your mighty deeds, O LORD, make me glad; because of what you have done, I sing for joy.

NET
4. For you, O LORD, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.

ERVEN
4. Lord, you make us very happy because of what you did. I gladly sing about it.



മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ടു നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെ കുറിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.
  • IRVML

    യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ട് നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെക്കുറിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.
  • KJV

    For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
  • AMP

    For You, O Lord, have made me glad by Your works; at the deeds of Your hands I joyfully sing.
  • KJVP

    For H3588 CONJ thou , LORD H3068 EDS , hast made me glad H8055 through thy work H6467 : I will triumph H7442 in the works H4639 of thy hands H3027 CFD-2MS .
  • YLT

    For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
  • ASV

    For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
  • WEB

    For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
  • NASB

    With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre.
  • ESV

    For you, O LORD, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy.
  • RV

    For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
  • RSV

    For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.
  • NKJV

    For You, LORD, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
  • MKJV

    For You, Jehovah, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands.
  • AKJV

    For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
  • NRSV

    For you, O LORD, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy.
  • NIV

    For you make me glad by your deeds, O LORD; I sing for joy at the work of your hands.
  • NIRV

    Lord, you make me glad by what you have done. I sing with joy about the works of your hands.
  • NLT

    You thrill me, LORD, with all you have done for me! I sing for joy because of what you have done.
  • MSG

    You made me so happy, GOD. I saw your work and I shouted for joy.
  • GNB

    Your mighty deeds, O LORD, make me glad; because of what you have done, I sing for joy.
  • NET

    For you, O LORD, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.
  • ERVEN

    Lord, you make us very happy because of what you did. I gladly sing about it.
മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References