MOV
29. എന്റെ വചനം തീ പോലെയും പാറയെ തകർക്കുന്ന ചുറ്റികപോലെയും അല്ലയോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
ERVML
IRVML
29. “എന്റെ വചനം തീ പോലെയും പാറയെ തകർക്കുന്ന ചുറ്റികപോലെയും അല്ലയോ” എന്ന് യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട്.
OCVML
KJV
29. [Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
AMP
29. Is not My word like fire [that consumes all that cannot endure the test]? says the Lord, and like a hammer that breaks in pieces the rock [of most stubborn resistance]?
KJVP
29. [ Is ] not H3808 D-NPAR my word H1697 CMS-1MS like H3541 as a fire H784 ? saith H5002 the LORD H3068 EDS ; and like a hammer H6360 [ that ] breaketh H6327 the rock H5553 in pieces ?
YLT
29. Is it not thus? My word [is] as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.
ASV
29. Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
WEB
29. Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
NASB
29. Is not my word like fire, says the LORD, like a hammer shattering rocks?
ESV
29. Is not my word like fire, declares the LORD, and like a hammer that breaks the rock in pieces?
RV
29. Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
RSV
29. Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer which breaks the rock in pieces?
NKJV
29. "[Is] not My word like a fire?" says the LORD, "And like a hammer [that] breaks the rock in pieces?
MKJV
29. Is not My Word like a fire? says Jehovah; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
AKJV
29. Is not my word like as a fire? said the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
NRSV
29. Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer that breaks a rock in pieces?
NIV
29. "Is not my word like fire," declares the LORD, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
NIRV
29. "My message is like fire," announces the Lord. "It is like a hammer that breaks a rock in pieces.
NLT
29. Does not my word burn like fire?" says the LORD. "Is it not like a mighty hammer that smashes a rock to pieces?
MSG
29. Isn't my Message like fire?" GOD's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock?
GNB
29. My message is like a fire and like a hammer that breaks rocks in pieces.
NET
29. My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!
ERVEN
29. You must treat my message carefully, like a fire or like a hammer that can smash a rock." This message is from the Lord.