സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ന്യായാധിപന്മാർ
MOV
9. അന്നു രാത്രി യഹോവ അവനോടു കല്പിച്ചതു: എഴുന്നേറ്റു പാളയത്തിന്റെ നേരെ ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുക; ഞാൻ അതു നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
9. അന്നു രാത്രി യഹോവ അവനോട് കല്പിച്ചത്: എഴുന്നേറ്റ് പാളയത്തിന്റെ നേരെ ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുക; ഞാൻ അത് നിനക്ക് ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
9. And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.

AMP
9. That same night the Lord said to Gideon, Arise, go down against their camp, for I have given it into your hand.

KJVP
9. And it came to pass H1961 W-VPY3MS the same H1931 D-PPRO-3MS night H3915 , that the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Arise H6965 VQI2MS , get thee down H3381 unto the host H4264 ; for H3588 CONJ I have delivered H5414 it into thine hand H3027 .

YLT
9. And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, `Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;

ASV
9. And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.

WEB
9. It happened the same night, that Yahweh said to him, Arise, get you down into the camp; for I have delivered it into your hand.

NASB
9. That night the LORD said to Gideon, "Go, descend on the camp, for I have delivered it up to you.

ESV
9. That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.

RV
9. And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand.

RSV
9. That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp; for I have given it into your hand.

NKJV
9. It happened on the same night that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand.

MKJV
9. And it happened on that night, Jehovah said to him, Arise, go down to the army, for I have delivered it into your hand.

AKJV
9. And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, get you down to the host; for I have delivered it into your hand.

NRSV
9. That same night the LORD said to him, "Get up, attack the camp; for I have given it into your hand.

NIV
9. During that night the LORD said to Gideon, "Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.

NIRV
9. During that night the Lord spoke to Gideon. He said, "Get up. Go down against the camp. I am going to hand it over to you.

NLT
9. That night the LORD said, "Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them!

MSG
9. That night, GOD told Gideon: "Get up and go down to the camp. I've given it to you.

GNB
9. That night the LORD commanded Gideon, "Get up and attack the camp; I am giving you victory over it.

NET
9. That night the LORD said to Gideon, "Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.

ERVEN
9. During the night the Lord spoke to Gideon and said, "Get up. I will let you defeat the Midianite army. Go down to their camp.



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 25
  • അന്നു രാത്രി യഹോവ അവനോടു കല്പിച്ചതു: എഴുന്നേറ്റു പാളയത്തിന്റെ നേരെ ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുക; ഞാൻ അതു നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    അന്നു രാത്രി യഹോവ അവനോട് കല്പിച്ചത്: എഴുന്നേറ്റ് പാളയത്തിന്റെ നേരെ ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുക; ഞാൻ അത് നിനക്ക് ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
  • AMP

    That same night the Lord said to Gideon, Arise, go down against their camp, for I have given it into your hand.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VPY3MS the same H1931 D-PPRO-3MS night H3915 , that the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Arise H6965 VQI2MS , get thee down H3381 unto the host H4264 ; for H3588 CONJ I have delivered H5414 it into thine hand H3027 .
  • YLT

    And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, `Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;
  • ASV

    And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.
  • WEB

    It happened the same night, that Yahweh said to him, Arise, get you down into the camp; for I have delivered it into your hand.
  • NASB

    That night the LORD said to Gideon, "Go, descend on the camp, for I have delivered it up to you.
  • ESV

    That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.
  • RV

    And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand.
  • RSV

    That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp; for I have given it into your hand.
  • NKJV

    It happened on the same night that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand.
  • MKJV

    And it happened on that night, Jehovah said to him, Arise, go down to the army, for I have delivered it into your hand.
  • AKJV

    And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, get you down to the host; for I have delivered it into your hand.
  • NRSV

    That same night the LORD said to him, "Get up, attack the camp; for I have given it into your hand.
  • NIV

    During that night the LORD said to Gideon, "Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
  • NIRV

    During that night the Lord spoke to Gideon. He said, "Get up. Go down against the camp. I am going to hand it over to you.
  • NLT

    That night the LORD said, "Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them!
  • MSG

    That night, GOD told Gideon: "Get up and go down to the camp. I've given it to you.
  • GNB

    That night the LORD commanded Gideon, "Get up and attack the camp; I am giving you victory over it.
  • NET

    That night the LORD said to Gideon, "Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
  • ERVEN

    During the night the Lord spoke to Gideon and said, "Get up. I will let you defeat the Midianite army. Go down to their camp.
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References