സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സംഖ്യാപുസ്തകം
MOV
4. ഏഴു കുഞ്ഞാട്ടിൽ ഓരോന്നിന്നു ഇടങ്ങഴി ഓരോന്നും ആയിരിക്കേണം.

ERVML

IRVML
4. ഏഴ് കുഞ്ഞാടുകളിൽ ഓരോന്നിന് ഒരു ഇടങ്ങഴി വീതവും ആയിരിക്കണം.

OCVML



KJV
4. And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

AMP
4. And one-tenth of an ephah for each of the seven lambs,

KJVP
4. And one H259 MMS tenth deal H6241 for one H259 lamb H3532 , throughout the seven H7651 L-RMS lambs H3532 :

YLT
4. and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;

ASV
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs;

WEB
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs;

NASB
4. and one tenth for each of the seven lambs.

ESV
4. and one tenth for each of the seven lambs;

RV
4. and one tenth part for every lamb of the seven lambs:

RSV
4. and one tenth for each of the seven lambs;

NKJV
4. 'and one-tenth for each of the seven lambs;

MKJV
4. and one tenth part for one lamb, for the seven lambs,

AKJV
4. And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

NRSV
4. and one-tenth for each of the seven lambs;

NIV
4. and with each of the seven lambs, one-tenth.

NIRV
4. Offer eight cups along with each of the seven lambs.

NLT
4. and two quarts with each of the seven lambs.

MSG
4. and two quarts for each lamb,

GNB
4. and 2 pounds with each lamb.

NET
4. and one-tenth for each of the seven lambs,

ERVEN
4. and 8 cups with each of the 7 lambs.



മൊത്തമായ 40 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 40
  • ഏഴു കുഞ്ഞാട്ടിൽ ഓരോന്നിന്നു ഇടങ്ങഴി ഓരോന്നും ആയിരിക്കേണം.
  • IRVML

    ഏഴ് കുഞ്ഞാടുകളിൽ ഓരോന്നിന് ഒരു ഇടങ്ങഴി വീതവും ആയിരിക്കണം.
  • KJV

    And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
  • AMP

    And one-tenth of an ephah for each of the seven lambs,
  • KJVP

    And one H259 MMS tenth deal H6241 for one H259 lamb H3532 , throughout the seven H7651 L-RMS lambs H3532 :
  • YLT

    and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
  • ASV

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • WEB

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • NASB

    and one tenth for each of the seven lambs.
  • ESV

    and one tenth for each of the seven lambs;
  • RV

    and one tenth part for every lamb of the seven lambs:
  • RSV

    and one tenth for each of the seven lambs;
  • NKJV

    'and one-tenth for each of the seven lambs;
  • MKJV

    and one tenth part for one lamb, for the seven lambs,
  • AKJV

    And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
  • NRSV

    and one-tenth for each of the seven lambs;
  • NIV

    and with each of the seven lambs, one-tenth.
  • NIRV

    Offer eight cups along with each of the seven lambs.
  • NLT

    and two quarts with each of the seven lambs.
  • MSG

    and two quarts for each lamb,
  • GNB

    and 2 pounds with each lamb.
  • NET

    and one-tenth for each of the seven lambs,
  • ERVEN

    and 8 cups with each of the 7 lambs.
മൊത്തമായ 40 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 40
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References