MOV
17. ദ്വേഷമുള്ളെടത്തെ തടിപ്പിച്ച കാളയെക്കാൾ സ്നേഹമുള്ളെടത്തെ ശാകഭോജനം നല്ലതു.
ERVML
IRVML
17. വിദ്വേഷമുള്ളേടത്തെ തടിപ്പിച്ച കാളയെക്കാൾ സ്നേഹമുള്ളേടത്തെ സസ്യഭോജനം നല്ലത്.
OCVML
KJV
17. Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
AMP
17. Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it. [Prov. 17:1.]
KJVP
17. Better H2896 AMS [ is ] a dinner H737 of herbs H3419 where H8033 ADV love H160 is , than a stalled H75 ox H7794 and hatred H8135 therewith .
YLT
17. Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
ASV
17. Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
WEB
17. Better is a dinner of herbs, where love is, Than a fattened calf with hatred.
NASB
17. Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
ESV
17. Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
RV
17. Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
RSV
17. Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
NKJV
17. Better [is] a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.
MKJV
17. Better is a dinner of vegetables where love is, than a stalled ox and hatred with it.
AKJV
17. Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
NRSV
17. Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
NIV
17. Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
NIRV
17. A meal of vegetables where there is love is better than the finest meat where there is hatred.
NLT
17. A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.
MSG
17. Better a bread crust shared in love than a slab of prime rib served in hate.
GNB
17. Better to eat vegetables with people you love than to eat the finest meat where there is hate.
NET
17. Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatred.
ERVEN
17. It is better to eat a little where there is love than to eat a lot where there is hate.