സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
2. എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുതു.

ERVML

IRVML
2. എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുത്.

OCVML



KJV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

AMP
2. Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul, and forget not [one of] all His benefits--

KJVP
2. Bless H1288 the LORD H3068 EDS , O my soul H5315 CFS-1MS , and forget H7911 not H408 W-NPAR all H3605 NMS his benefits H1576 :

YLT
2. Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

ASV
2. Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

WEB
2. Praise Yahweh, my soul, And don't forget all his benefits;

NASB
2. Bless the LORD, my soul; do not forget all the gifts of God,

ESV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

RV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

RSV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

NKJV
2. Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits:

MKJV
2. Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;

AKJV
2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

NRSV
2. Bless the LORD, O my soul, and do not forget all his benefits--

NIV
2. Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits--

NIRV
2. I will praise the Lord. I won't forget anything he does for me.

NLT
2. Let all that I am praise the LORD; may I never forget the good things he does for me.

MSG
2. O my soul, bless GOD, don't forget a single blessing!

GNB
2. Praise the LORD, my soul, and do not forget how kind he is.

NET
2. Praise the LORD, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

ERVEN
2. My soul, praise the Lord and never forget how kind he is!



മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 22
  • എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുതു.
  • IRVML

    എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക; അവന്റെ ഉപകാരങ്ങൾ ഒന്നും മറക്കരുത്.
  • KJV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • AMP

    Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul, and forget not one of all His benefits--
  • KJVP

    Bless H1288 the LORD H3068 EDS , O my soul H5315 CFS-1MS , and forget H7911 not H408 W-NPAR all H3605 NMS his benefits H1576 :
  • YLT

    Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
  • ASV

    Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
  • WEB

    Praise Yahweh, my soul, And don't forget all his benefits;
  • NASB

    Bless the LORD, my soul; do not forget all the gifts of God,
  • ESV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
  • RV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • RSV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
  • NKJV

    Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits:
  • MKJV

    Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;
  • AKJV

    Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
  • NRSV

    Bless the LORD, O my soul, and do not forget all his benefits--
  • NIV

    Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits--
  • NIRV

    I will praise the Lord. I won't forget anything he does for me.
  • NLT

    Let all that I am praise the LORD; may I never forget the good things he does for me.
  • MSG

    O my soul, bless GOD, don't forget a single blessing!
  • GNB

    Praise the LORD, my soul, and do not forget how kind he is.
  • NET

    Praise the LORD, O my soul! Do not forget all his kind deeds!
  • ERVEN

    My soul, praise the Lord and never forget how kind he is!
മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 22
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References