സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
14. എങ്കിലും യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നിൽ ആശ്രയിച്ചു; നീ എന്റെ ദൈവം എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
14. എങ്കിലും യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നിൽ ആശ്രയിച്ചു; “നീ എന്റെ ദൈവം” എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
14. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou [art] my God.

AMP
14. But I trusted in, relied on, and was confident in You, O Lord; I said, You are my God.

KJVP
14. But I H589 W-PPRO-1MS trusted H982 in H5921 PREP-2MS thee , O LORD H3068 EDS : I said H559 VQQ1MS , Thou H859 PPRO-2MS [ art ] my God H430 .

YLT
14. And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, `Thou [art] my God.`

ASV
14. But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.

WEB
14. But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

NASB
14. I hear the whispers of the crowd; terrors are all around me. They conspire against me; they plot to take my life.

ESV
14. But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."

RV
14. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

RSV
14. But I trust in thee, O LORD, I say, "Thou art my God."

NKJV
14. But as for me, I trust in You, O LORD; I say, "You [are] my God."

MKJV
14. But I trusted in You, O Jehovah; I said, You are my God.

AKJV
14. But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.

NRSV
14. But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."

NIV
14. But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."

NIRV
14. But I trust in you, Lord. I say, "You are my God."

NLT
14. But I am trusting you, O LORD, saying, "You are my God!"

MSG
14. Desperate, I throw myself on you: you are my God!

GNB
14. But my trust is in you, O LORD; you are my God.

NET
14. But I trust in you, O LORD! I declare, "You are my God!"

ERVEN
14. Lord, I trust in you. You are my God.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 24
  • എങ്കിലും യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നിൽ ആശ്രയിച്ചു; നീ എന്റെ ദൈവം എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    എങ്കിലും യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നിൽ ആശ്രയിച്ചു; “നീ എന്റെ ദൈവം” എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
  • AMP

    But I trusted in, relied on, and was confident in You, O Lord; I said, You are my God.
  • KJVP

    But I H589 W-PPRO-1MS trusted H982 in H5921 PREP-2MS thee , O LORD H3068 EDS : I said H559 VQQ1MS , Thou H859 PPRO-2MS art my God H430 .
  • YLT

    And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, `Thou art my God.`
  • ASV

    But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.
  • WEB

    But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."
  • NASB

    I hear the whispers of the crowd; terrors are all around me. They conspire against me; they plot to take my life.
  • ESV

    But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
  • RV

    But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
  • RSV

    But I trust in thee, O LORD, I say, "Thou art my God."
  • NKJV

    But as for me, I trust in You, O LORD; I say, "You are my God."
  • MKJV

    But I trusted in You, O Jehovah; I said, You are my God.
  • AKJV

    But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.
  • NRSV

    But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
  • NIV

    But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
  • NIRV

    But I trust in you, Lord. I say, "You are my God."
  • NLT

    But I am trusting you, O LORD, saying, "You are my God!"
  • MSG

    Desperate, I throw myself on you: you are my God!
  • GNB

    But my trust is in you, O LORD; you are my God.
  • NET

    But I trust in you, O LORD! I declare, "You are my God!"
  • ERVEN

    Lord, I trust in you. You are my God.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References