MOV
30. (30-31) പൂർണ്ണ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ വിഘ്നംകൂടാതെ ദൈവരാജ്യം പ്രസംഗിച്ചും കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചു ഉപദേശിച്ചും പോന്നു.
ERVML
30. പൂര്ണ്ണ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ വിഘ്നംകൂടാതെ ദൈവരാജ്യം പ്രസംഗിച്ചും കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചു ഉപദേശിച്ചും പോന്നു.
IRVML
30. പൂർണ്ണ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ യാതൊരു വിഘ്നവും കൂടാതെ ദൈവരാജ്യം പ്രസംഗിച്ചും കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ച് ഉപദേശിച്ചും പോന്നു.
OCVML
KJV
30. And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
AMP
30. After this Paul lived there for two entire years [at his own expense] in his own rented lodging, and he welcomed all who came to him,
KJVP
30. And G1161 CONJ Paul G3972 N-NSM dwelt G3306 V-AAI-3S two whole years G1333 N-ASF in G1722 PREP his own G2398 A-DSM hired house G3410 N-DSN , and G2532 CONJ received G588 V-INI-3S all G3956 A-APM that came in G1531 V-PNP-APM unto G4314 PREP him G846 P-ASM ,
YLT
30. and Paul remained an entire two years in his own hired [house], and was receiving all those coming in unto him,
ASV
30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
WEB
30. Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,
NASB
30. He remained for two full years in his lodgings. He received all who came to him,
ESV
30. He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
RV
30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
RSV
30. And he lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
NKJV
30. Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him,
MKJV
30. And Paul remained two years in his own hired house. And he welcomed all who came in to him,
AKJV
30. And Paul dwelled two whole years in his own hired house, and received all that came in to him,
NRSV
30. He lived there two whole years at his own expense and welcomed all who came to him,
NIV
30. For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him.
NIRV
30. For two whole years Paul stayed there in a house he rented. He welcomed all who came to see him.
NLT
30. For the next two years, Paul lived in Rome at his own expense. He welcomed all who visited him,
MSG
30. Paul lived for two years in his rented house. He welcomed everyone who came to visit.
GNB
30. For two years Paul lived in a place he rented for himself, and there he welcomed all who came to see him.
NET
30. Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,
ERVEN
30. Paul stayed two full years in his own rented house. He welcomed all the people who came and visited him.