സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ആവർത്തനം
MOV
19. അകത്തു വരുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും; പുറത്തുപോകുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.

ERVML

IRVML
19. അകത്തു വരുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും; പുറത്തുപോകുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.

OCVML



KJV
19. Cursed [shalt] thou [be] when thou comest in, and cursed [shalt] thou [be] when thou goest out.

AMP
19. Cursed shall you be when you come in and cursed shall you be when you go out.

KJVP
19. Cursed H779 VWQ3MS [ shalt ] thou H859 PPRO-2MS [ be ] when thou comest in H935 , and cursed H779 [ shalt ] thou H859 PPRO-2MS [ be ] when thou goest out H3318 .

YLT
19. `Cursed [art] thou in thy coming in, and cursed [art] thou in thy going out.

ASV
19. Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

WEB
19. Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

NASB
19. "May you be cursed in your coming in, and cursed in your going out!

ESV
19. Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

RV
19. Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

RSV
19. Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

NKJV
19. "Cursed [shall] you [be] when you come in, and cursed [shall] you [be] when you go out.

MKJV
19. You shall be cursed when you come in, and cursed when you go out.

AKJV
19. Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

NRSV
19. Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

NIV
19. You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

NIRV
19. You will be cursed no matter where you go.

NLT
19. Wherever you go and whatever you do, you will be cursed.

MSG
19. GOD's curse in your coming in, GOD's curse in your going out.

GNB
19. "The LORD will curse everything you do.

NET
19. You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

ERVEN
19. He will curse you at all times in everything you do.



മൊത്തമായ 68 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 68
  • അകത്തു വരുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും; പുറത്തുപോകുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.
  • IRVML

    അകത്തു വരുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും; പുറത്തുപോകുമ്പോൾ നീ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.
  • KJV

    Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
  • AMP

    Cursed shall you be when you come in and cursed shall you be when you go out.
  • KJVP

    Cursed H779 VWQ3MS shalt thou H859 PPRO-2MS be when thou comest in H935 , and cursed H779 shalt thou H859 PPRO-2MS be when thou goest out H3318 .
  • YLT

    `Cursed art thou in thy coming in, and cursed art thou in thy going out.
  • ASV

    Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
  • WEB

    Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • NASB

    "May you be cursed in your coming in, and cursed in your going out!
  • ESV

    Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • RV

    Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
  • RSV

    Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • NKJV

    "Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • MKJV

    You shall be cursed when you come in, and cursed when you go out.
  • AKJV

    Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • NRSV

    Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
  • NIV

    You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
  • NIRV

    You will be cursed no matter where you go.
  • NLT

    Wherever you go and whatever you do, you will be cursed.
  • MSG

    GOD's curse in your coming in, GOD's curse in your going out.
  • GNB

    "The LORD will curse everything you do.
  • NET

    You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
  • ERVEN

    He will curse you at all times in everything you do.
മൊത്തമായ 68 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 68
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References