സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ആവർത്തനം
MOV
24. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപ്പിക്കുന്ന അഗ്നിയല്ലോ; തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം തന്നേ.

ERVML

IRVML
24. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപ്പിക്കുന്ന അഗ്നിയല്ലോ; തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം തന്നേ.

OCVML



KJV
24. For the LORD thy God [is] a consuming fire, [even] a jealous God.

AMP
24. For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.

KJVP
24. For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS [ is ] a consuming H398 fire H784 CMS , [ even ] a jealous H7067 God H410 EDS .

YLT
24. for Jehovah thy God is a fire consuming -- a zealous God.

ASV
24. For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.

WEB
24. For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.

NASB
24. For the LORD, your God, is a consuming fire, a jealous God.

ESV
24. For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.

RV
24. For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.

RSV
24. For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.

NKJV
24. "For the LORD your God [is] a consuming fire, a jealous God.

MKJV
24. For Jehovah your God is a consuming fire, a jealous God.

AKJV
24. For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God.

NRSV
24. For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.

NIV
24. For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.

NIRV
24. The Lord your God is like a fire that burns everything up. He's a jealous God.

NLT
24. The LORD your God is a devouring fire; he is a jealous God.

MSG
24. GOD, your God, is not to be trifled with--he's a consuming fire, a jealous God.

GNB
24. because the LORD your God is like a flaming fire; he tolerates no rivals.

NET
24. For the LORD your God is a consuming fire; he is a jealous God.

ERVEN
24. because the Lord your God hates for his people to worship other gods. And he can be like a fire that destroys!



മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 24 / 49
  • നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപ്പിക്കുന്ന അഗ്നിയല്ലോ; തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം തന്നേ.
  • IRVML

    നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപ്പിക്കുന്ന അഗ്നിയല്ലോ; തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം തന്നേ.
  • KJV

    For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.
  • AMP

    For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
  • KJVP

    For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS is a consuming H398 fire H784 CMS , even a jealous H7067 God H410 EDS .
  • YLT

    for Jehovah thy God is a fire consuming -- a zealous God.
  • ASV

    For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.
  • WEB

    For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.
  • NASB

    For the LORD, your God, is a consuming fire, a jealous God.
  • ESV

    For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
  • RV

    For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.
  • RSV

    For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.
  • NKJV

    "For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
  • MKJV

    For Jehovah your God is a consuming fire, a jealous God.
  • AKJV

    For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God.
  • NRSV

    For the LORD your God is a devouring fire, a jealous God.
  • NIV

    For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
  • NIRV

    The Lord your God is like a fire that burns everything up. He's a jealous God.
  • NLT

    The LORD your God is a devouring fire; he is a jealous God.
  • MSG

    GOD, your God, is not to be trifled with--he's a consuming fire, a jealous God.
  • GNB

    because the LORD your God is like a flaming fire; he tolerates no rivals.
  • NET

    For the LORD your God is a consuming fire; he is a jealous God.
  • ERVEN

    because the Lord your God hates for his people to worship other gods. And he can be like a fire that destroys!
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 24 / 49
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References