സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
പുറപ്പാടു്
MOV
5. താമ്രജാലത്തിന്റെ നാലു അറ്റത്തിന്നും തണ്ടു ചെലുത്തുവാൻ നാലു വളയം വാർത്തു.

ERVML

IRVML
5. താമ്രജാലത്തിന്റെ നാല് അറ്റത്തിനും തണ്ട് ഇടുവാൻ നാല് വളയം വാർത്തു.

OCVML



KJV
5. And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.

AMP
5. He cast four rings for the four corners of the bronze grating to be places for the poles [with which to carry it].

KJVP
5. And he cast H3332 four H702 MFS rings H2885 for the four H702 B-BFS ends H7099 of the grate H4345 of brass H5178 , [ to ] [ be ] places H1004 NMP for the staves H905 .

YLT
5. and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars;

ASV
5. And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.

WEB
5. He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.

NASB
5. Four rings were cast for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles,

ESV
5. He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles.

RV
5. And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.

RSV
5. He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles;

NKJV
5. He cast four rings for the four corners of the bronze grating, [as] holders for the poles.

MKJV
5. And he cast four rings for the four ends of the grating of bronze, places for the staves.

AKJV
5. And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.

NRSV
5. He cast four rings on the four corners of the bronze grating to hold the poles;

NIV
5. They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.

NIRV
5. They made a bronze ring for each of the four corners of the grate.

NLT
5. He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.

MSG
5. He cast four rings at each of the four corners of the bronze grating to hold the poles.

GNB
5. He made four carrying rings and put them on the four corners.

NET
5. He cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.

ERVEN
5. Then he made bronze rings to hold the poles for carrying the altar. He put the rings at the four corners of the grating.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 31
  • താമ്രജാലത്തിന്റെ നാലു അറ്റത്തിന്നും തണ്ടു ചെലുത്തുവാൻ നാലു വളയം വാർത്തു.
  • IRVML

    താമ്രജാലത്തിന്റെ നാല് അറ്റത്തിനും തണ്ട് ഇടുവാൻ നാല് വളയം വാർത്തു.
  • KJV

    And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
  • AMP

    He cast four rings for the four corners of the bronze grating to be places for the poles with which to carry it.
  • KJVP

    And he cast H3332 four H702 MFS rings H2885 for the four H702 B-BFS ends H7099 of the grate H4345 of brass H5178 , to be places H1004 NMP for the staves H905 .
  • YLT

    and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars;
  • ASV

    And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
  • WEB

    He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.
  • NASB

    Four rings were cast for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles,
  • ESV

    He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles.
  • RV

    And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
  • RSV

    He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles;
  • NKJV

    He cast four rings for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles.
  • MKJV

    And he cast four rings for the four ends of the grating of bronze, places for the staves.
  • AKJV

    And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
  • NRSV

    He cast four rings on the four corners of the bronze grating to hold the poles;
  • NIV

    They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
  • NIRV

    They made a bronze ring for each of the four corners of the grate.
  • NLT

    He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.
  • MSG

    He cast four rings at each of the four corners of the bronze grating to hold the poles.
  • GNB

    He made four carrying rings and put them on the four corners.
  • NET

    He cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.
  • ERVEN

    Then he made bronze rings to hold the poles for carrying the altar. He put the rings at the four corners of the grating.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References