സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
30. മൃഗങ്ങളിൽവെച്ചു ശക്തിയേറിയതും ഒന്നിന്നും വഴിമാറാത്തതുമായ സിംഹവും

ERVML

IRVML
30. മൃഗങ്ങളിൽ ശക്തിയേറിയതും ഒന്നിനും വഴിമാറാത്തതുമായ സിംഹവും

OCVML



KJV
30. A lion [which is] strongest among beasts, and turneth not away for any;

AMP
30. The lion, which is mightiest among beasts and turns not back before any;

KJVP
30. A lion H3918 NMS [ which ] [ is ] strongest H1368 AMS among beasts H929 BD-NFS , and turneth not away H3808 W-NPAR for M-CMP any H3605 ;

YLT
30. An old lion -- mighty among beasts, That turneth not back from the face of any,

ASV
30. The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;

WEB
30. The lion, which is mightiest among animals, And doesn't turn away for any;

NASB
30. The lion, mightiest of beasts, who retreats before nothing;

ESV
30. the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;

RV
30. The lion, which is mightiest among beasts, and turneth not away for any;

RSV
30. the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;

NKJV
30. A lion, [which is] mighty among beasts And does not turn away from any;

MKJV
30. a lion is mighty among beasts and does not turn away for any;

AKJV
30. A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any;

NRSV
30. the lion, which is mightiest among wild animals and does not turn back before any;

NIV
30. a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing;

NIRV
30. The first is a lion. It is mighty among the animals. It doesn't back away from anything.

NLT
30. the lion, king of animals, who won't turn aside for anything,

MSG
30. a lion, king of the beasts, deferring to none;

GNB
30. lions, strongest of all animals and afraid of none;

NET
30. a lion, mightiest of the beasts, who does not retreat from anything;

ERVEN
30. a lion—he is the warrior of the animals and runs from nothing,



മൊത്തമായ 33 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 33
  • മൃഗങ്ങളിൽവെച്ചു ശക്തിയേറിയതും ഒന്നിന്നും വഴിമാറാത്തതുമായ സിംഹവും
  • IRVML

    മൃഗങ്ങളിൽ ശക്തിയേറിയതും ഒന്നിനും വഴിമാറാത്തതുമായ സിംഹവും
  • KJV

    A lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any;
  • AMP

    The lion, which is mightiest among beasts and turns not back before any;
  • KJVP

    A lion H3918 NMS which is strongest H1368 AMS among beasts H929 BD-NFS , and turneth not away H3808 W-NPAR for M-CMP any H3605 ;
  • YLT

    An old lion -- mighty among beasts, That turneth not back from the face of any,
  • ASV

    The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;
  • WEB

    The lion, which is mightiest among animals, And doesn't turn away for any;
  • NASB

    The lion, mightiest of beasts, who retreats before nothing;
  • ESV

    the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;
  • RV

    The lion, which is mightiest among beasts, and turneth not away for any;
  • RSV

    the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;
  • NKJV

    A lion, which is mighty among beasts And does not turn away from any;
  • MKJV

    a lion is mighty among beasts and does not turn away for any;
  • AKJV

    A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any;
  • NRSV

    the lion, which is mightiest among wild animals and does not turn back before any;
  • NIV

    a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing;
  • NIRV

    The first is a lion. It is mighty among the animals. It doesn't back away from anything.
  • NLT

    the lion, king of animals, who won't turn aside for anything,
  • MSG

    a lion, king of the beasts, deferring to none;
  • GNB

    lions, strongest of all animals and afraid of none;
  • NET

    a lion, mightiest of the beasts, who does not retreat from anything;
  • ERVEN

    a lion—he is the warrior of the animals and runs from nothing,
മൊത്തമായ 33 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 33
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References