സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
7. നീ എനിക്കുത്തരമരുളുകയാൽ എന്റെ കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
7. നീ എനിക്ക് ഉത്തരമരുളുകയാൽ എന്റെ കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
7. In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

AMP
7. In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me.

KJVP
7. In the day H3117 B-NMS of my trouble H6869 I will call upon H7121 thee : for H3588 CONJ thou wilt answer H6030 me .

YLT
7. In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

ASV
7. In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.

WEB
7. In the day of my trouble I will call on you, For you will answer me.

NASB
7. In this time of trouble I call, for you will answer me.

ESV
7. In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.

RV
7. In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.

RSV
7. In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.

NKJV
7. In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.

MKJV
7. In the day of my trouble I will call on You; for You will answer me.

AKJV
7. In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.

NRSV
7. In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.

NIV
7. In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me.

NIRV
7. When I'm in trouble, I will call out to you. And you will answer me.

NLT
7. I will call to you whenever I'm in trouble, and you will answer me.

MSG
7. Every time I'm in trouble I call on you, confident that you'll answer.

GNB
7. I call to you in times of trouble, because you answer my prayers.

NET
7. In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.

ERVEN
7. I am praying to you in my time of trouble. I know you will answer me.



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • നീ എനിക്കുത്തരമരുളുകയാൽ എന്റെ കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നീ എനിക്ക് ഉത്തരമരുളുകയാൽ എന്റെ കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നു.
  • KJV

    In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
  • AMP

    In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me.
  • KJVP

    In the day H3117 B-NMS of my trouble H6869 I will call upon H7121 thee : for H3588 CONJ thou wilt answer H6030 me .
  • YLT

    In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
  • ASV

    In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
  • WEB

    In the day of my trouble I will call on you, For you will answer me.
  • NASB

    In this time of trouble I call, for you will answer me.
  • ESV

    In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.
  • RV

    In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
  • RSV

    In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.
  • NKJV

    In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.
  • MKJV

    In the day of my trouble I will call on You; for You will answer me.
  • AKJV

    In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
  • NRSV

    In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
  • NIV

    In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me.
  • NIRV

    When I'm in trouble, I will call out to you. And you will answer me.
  • NLT

    I will call to you whenever I'm in trouble, and you will answer me.
  • MSG

    Every time I'm in trouble I call on you, confident that you'll answer.
  • GNB

    I call to you in times of trouble, because you answer my prayers.
  • NET

    In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.
  • ERVEN

    I am praying to you in my time of trouble. I know you will answer me.
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References