സത്യവേദപുസ്തകം

തുറന്ന് സമകാലിക പതിപ്പ് (OCV)
1 തെസ്സലൊനീക്യർ
OCVML
22. എല്ലാത്തരം തിന്മകളെയും ഉപേക്ഷിക്കുക.

MOV
22. സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിൻ.

ERVML
22. സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിന്‍ .

IRVML
22. സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിൻ.



KJV
22. Abstain from all appearance of evil.

AMP
22. Abstain from evil [shrink from it and keep aloof from it] in whatever form or whatever kind it may be.

KJVP
22. Abstain G567 V-PMM-2P from G575 PREP all G3956 A-GSN appearance G1491 N-GSN of evil G4190 A-GSN .

YLT
22. from all appearance of evil abstain ye;

ASV
22. abstain from every form of evil.

WEB
22. Abstain from every form of evil.

NASB
22. Refrain from every kind of evil.

ESV
22. Abstain from every form of evil.

RV
22. abstain from every form of evil.

RSV
22. abstain from every form of evil.

NKJV
22. Abstain from every form of evil.

MKJV
22. Abstain from every appearance of evil.

AKJV
22. Abstain from all appearance of evil.

NRSV
22. abstain from every form of evil.

NIV
22. Avoid every kind of evil.

NIRV
22. Stay away from every kind of evil.

NLT
22. Stay away from every kind of evil.

MSG
22. Throw out anything tainted with evil.

GNB
22. and avoid every kind of evil.

NET
22. Stay away from every form of evil.

ERVEN
22. and stay away from everything that is evil.



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 28
  • എല്ലാത്തരം തിന്മകളെയും ഉപേക്ഷിക്കുക.
  • MOV

    സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിൻ.
  • ERVML

    സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിന്‍ .
  • IRVML

    സകലവിധദോഷവും വിട്ടകലുവിൻ.
  • KJV

    Abstain from all appearance of evil.
  • AMP

    Abstain from evil shrink from it and keep aloof from it in whatever form or whatever kind it may be.
  • KJVP

    Abstain G567 V-PMM-2P from G575 PREP all G3956 A-GSN appearance G1491 N-GSN of evil G4190 A-GSN .
  • YLT

    from all appearance of evil abstain ye;
  • ASV

    abstain from every form of evil.
  • WEB

    Abstain from every form of evil.
  • NASB

    Refrain from every kind of evil.
  • ESV

    Abstain from every form of evil.
  • RV

    abstain from every form of evil.
  • RSV

    abstain from every form of evil.
  • NKJV

    Abstain from every form of evil.
  • MKJV

    Abstain from every appearance of evil.
  • AKJV

    Abstain from all appearance of evil.
  • NRSV

    abstain from every form of evil.
  • NIV

    Avoid every kind of evil.
  • NIRV

    Stay away from every kind of evil.
  • NLT

    Stay away from every kind of evil.
  • MSG

    Throw out anything tainted with evil.
  • GNB

    and avoid every kind of evil.
  • NET

    Stay away from every form of evil.
  • ERVEN

    and stay away from everything that is evil.
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References