സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം
OCVML
11. ഫെലിസ്ത്യർ ശൗലിനോടു ചെയ്തത് യാബേശ്-ഗിലെയാദ് നിവാസികളെല്ലാം കേട്ടപ്പോൾ,

MOV
11. ഫെലിസ്ത്യർ ശൌലിനോടു ചെയ്തതൊക്കെയും ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് മുഴുവനും കേട്ടപ്പോൾ

ERVML

IRVML
11. ഫെലിസ്ത്യർ ശൗലിനോടു ചെയ്തതൊക്കെയും ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികൾ കേട്ടപ്പോൾ



KJV
11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

AMP
11. When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

KJVP
11. And when all H3605 NMS Jabesh H3003 - gilead heard H8085 W-VQY3MP all H3605 NMS that H834 RPRO the Philistines H6430 had done H6213 VQQ3MP to Saul H7586 ,

YLT
11. And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,

ASV
11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

WEB
11. When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

NASB
11. When all the inhabitants of Jabesh-gilead had heard what the Philistines had done to Saul,

ESV
11. But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

RV
11. And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

RSV
11. But when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

NKJV
11. And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

MKJV
11. And all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul.

AKJV
11. And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,

NRSV
11. But when all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,

NIV
11. When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,

NIRV
11. The people of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul.

NLT
11. But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,

MSG
11. The people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul.

GNB
11. When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

NET
11. When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,

ERVEN
11. All the people living in the town of Jabesh Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul.



മൊത്തമായ 14 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ഫെലിസ്ത്യർ ശൗലിനോടു ചെയ്തത് യാബേശ്-ഗിലെയാദ് നിവാസികളെല്ലാം കേട്ടപ്പോൾ,
  • MOV

    ഫെലിസ്ത്യർ ശൌലിനോടു ചെയ്തതൊക്കെയും ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് മുഴുവനും കേട്ടപ്പോൾ
  • IRVML

    ഫെലിസ്ത്യർ ശൗലിനോടു ചെയ്തതൊക്കെയും ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികൾ കേട്ടപ്പോൾ
  • KJV

    And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • AMP

    When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • KJVP

    And when all H3605 NMS Jabesh H3003 - gilead heard H8085 W-VQY3MP all H3605 NMS that H834 RPRO the Philistines H6430 had done H6213 VQQ3MP to Saul H7586 ,
  • YLT

    And all Jabesh-Gilead hear of all that the Philistines have done to Saul,
  • ASV

    And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • WEB

    When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • NASB

    When all the inhabitants of Jabesh-gilead had heard what the Philistines had done to Saul,
  • ESV

    But when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • RV

    And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • RSV

    But when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • NKJV

    And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • MKJV

    And all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul.
  • AKJV

    And when all Jabeshgilead heard all that the Philistines had done to Saul,
  • NRSV

    But when all Jabesh-gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,
  • NIV

    When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,
  • NIRV

    The people of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul.
  • NLT

    But when everyone in Jabesh-gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
  • MSG

    The people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul.
  • GNB

    When the people of Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
  • NET

    When all the residents of Jabesh Gilead heard about everything the Philistines had done to Saul,
  • ERVEN

    All the people living in the town of Jabesh Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul.
മൊത്തമായ 14 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References