OCVML
4. എന്നാൽ അന്നുരാത്രിതന്നെ നാഥാൻ പ്രവാചകന് ദൈവത്തിന്റെ അരുളപ്പാടുണ്ടായി: “നീ ചെന്ന്, യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്ന് എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനോടു പറയുക: എനിക്ക് അധിവസിക്കേണ്ടതിന് ഒരു ആലയം പണിയേണ്ടതു നീയല്ല.
MOV
4. നീ ചെന്നു എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനോടു പറക: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; എനിക്കു വസിപ്പാനുള്ള ആലയം പണിയേണ്ടതു നീയല്ല.
ERVML
IRVML
4. “നീ ചെന്ന് എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനോടു പറയുക: യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; എനിക്കു വസിപ്പാനുള്ള ആലയം പണിയേണ്ടത് നീയല്ല.
KJV
4. Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
AMP
4. Go and tell David My servant, Thus says the Lord: You shall not build Me a house to dwell in,
KJVP
4. Go H1980 VQI2MS and tell H559 David H1732 my servant H5650 CMS-1MS , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , Thou H859 PPRO-2MS shalt not H3808 NADV build H1129 me a house H1004 D-NMS to dwell in H3427 :
YLT
4. `Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:
ASV
4. Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
WEB
4. Go and tell David my servant, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
NASB
4. "Go and tell my servant David, Thus says the LORD: It is not you who are to build a house for me to dwell in.
ESV
4. "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: It is not you who will build me a house to dwell in.
RV
4. Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
RSV
4. "Go and tell my servant David, `Thus says the LORD: You shall not build me a house to dwell in.
NKJV
4. "Go and tell My servant David, 'Thus says the LORD: "You shall not build Me a house to dwell in.
MKJV
4. Go and tell David My servant, So says Jehovah, You shall not build Me a house to dwell in.
AKJV
4. Go and tell David my servant, Thus said the LORD, You shall not build me an house to dwell in:
NRSV
4. Go and tell my servant David: Thus says the LORD: You shall not build me a house to live in.
NIV
4. "Go and tell my servant David,`This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
NIRV
4. "Go and speak to my servant David. Tell him, 'The Lord says, "You are not the one who will build me a house to live in.
NLT
4. "Go and tell my servant David, 'This is what the LORD has declared: You are not the one to build a house for me to live in.
MSG
4. "Go and tell my servant David, This is GOD's word on the matter: You will not build me a 'house' to live in.
GNB
4. "Go and tell my servant David that I say to him, 'You are not the one to build a temple for me to live in.
NET
4. "Go, tell my servant David: 'This is what the LORD says: "You must not build me a house in which to live.
ERVEN
4. God said, "Go and tell this to my servant David: The Lord says, 'David, you are not the one to build a house for me to live in.