സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം
OCVML
7. ഹദദേസറിന്റെ സൈന്യാധിപന്മാർ വഹിച്ചിരുന്ന സ്വർണപ്പരിചകൾ ദാവീദ് പിടിച്ചെടുത്ത് ജെറുശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.

MOV
7. ഹദദേസെരിന്റെ ദാസന്മാർക്കുണ്ടായിരുന്ന പൊൻപരിചകളെ ദാവീദ് എടുത്തു യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.

ERVML

IRVML
7. ഹദദേസെരിന്റെ ദാസന്മാർക്കുണ്ടായിരുന്ന പൊൻപരിചകളെ ദാവീദ് പിടിച്ചെടുത്ത് യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.



KJV
7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

AMP
7. David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

KJVP
7. And David H1732 took H3947 W-VQY3MS the shields H7982 of gold H2091 that H834 RPRO were H1961 VQQ3MP on H5921 PREP the servants H5650 of Hadarezer H1928 , and brought H935 them to Jerusalem H3389 .

YLT
7. And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;

ASV
7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

WEB
7. David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

NASB
7. David took the golden shields that were carried by Hadadezer's attendants and brought them to Jerusalem.

ESV
7. And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

RV
7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

RSV
7. And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

NKJV
7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

MKJV
7. And David took the shields of gold which were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

AKJV
7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

NRSV
7. David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

NIV
7. David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

NIRV
7. David took the gold shields that were carried by the officers of Hadadezer. He brought the shields to Jerusalem.

NLT
7. David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,

MSG
7. David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

GNB
7. David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.

NET
7. David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.

ERVEN
7. David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • ഹദദേസറിന്റെ സൈന്യാധിപന്മാർ വഹിച്ചിരുന്ന സ്വർണപ്പരിചകൾ ദാവീദ് പിടിച്ചെടുത്ത് ജെറുശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.
  • MOV

    ഹദദേസെരിന്റെ ദാസന്മാർക്കുണ്ടായിരുന്ന പൊൻപരിചകളെ ദാവീദ് എടുത്തു യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.
  • IRVML

    ഹദദേസെരിന്റെ ദാസന്മാർക്കുണ്ടായിരുന്ന പൊൻപരിചകളെ ദാവീദ് പിടിച്ചെടുത്ത് യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • AMP

    David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • KJVP

    And David H1732 took H3947 W-VQY3MS the shields H7982 of gold H2091 that H834 RPRO were H1961 VQQ3MP on H5921 PREP the servants H5650 of Hadarezer H1928 , and brought H935 them to Jerusalem H3389 .
  • YLT

    And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
  • ASV

    And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • WEB

    David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • NASB

    David took the golden shields that were carried by Hadadezer's attendants and brought them to Jerusalem.
  • ESV

    And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • RV

    And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • RSV

    And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
  • NKJV

    And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
  • MKJV

    And David took the shields of gold which were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • AKJV

    And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • NRSV

    David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
  • NIV

    David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • NIRV

    David took the gold shields that were carried by the officers of Hadadezer. He brought the shields to Jerusalem.
  • NLT

    David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
  • MSG

    David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • GNB

    David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
  • NET

    David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
  • ERVEN

    David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References