സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം
OCVML
14. ദാവീദ് ഗാദിനോടു പറഞ്ഞു: “ഞാൻ വലിയ വിഷമത്തിലായിരിക്കുന്നു. ഞാൻ യഹോവയുടെ കൈകളിൽത്തന്നെ വീഴട്ടെ! അവിടത്തെ ദയ വലിയതാണല്ലോ! എന്നാൽ മനുഷ്യകരങ്ങളിൽ ഞാൻ വീഴാതിരിക്കട്ടെ!” അങ്ങനെ യഹോവ ഇസ്രായേലിന്മേൽ ഒരു മഹാമാരി അയച്ചു; ഇസ്രായേലിൽ എഴുപതിനായിരംപേർ മരിച്ചുവീണു.

MOV
14. അങ്ങനെ യഹോവ ഇസ്രായേലില്‍ മഹാമാരി അയച്ചു; യിസ്രായേലില്‍ എഴുപതിനായിരംപേര്‍ വീണുപോയി.

ERVML

IRVML
14. അങ്ങനെ യഹോവ യിസ്രായേലിൽ മഹാമാരി അയച്ചു; യിസ്രായേലിൽ എഴുപതിനായിരംപേർ (70,000) വീണുപോയി.



KJV
14. So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

AMP
14. So the Lord sent a pestilence upon Israel, and there fell of Israel 70,000 men.

KJVP
14. So the LORD H3068 EDS sent H5414 W-VQQ3MS pestilence H1698 upon Israel H3478 : and there fell H5307 W-VQY3MS of Israel H3478 seventy H7657 ONUM thousand H505 W-BMS men H376 NMS .

YLT
14. And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,

ASV
14. So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.

WEB
14. So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.

NASB
14. Therefore the LORD sent pestilence upon Israel, and seventy thousand men of Israel died.

ESV
14. So the LORD sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.

RV
14. So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

RSV
14. So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.

NKJV
14. So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.

MKJV
14. And Jehovah sent a plague on Israel. And there fell seventy thousand men of Israel.

AKJV
14. So the LORD sent pestilence on Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.

NRSV
14. So the LORD sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.

NIV
14. So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.

NIRV
14. So the Lord sent a plague on Israel. And 70,000 Israelites died.

NLT
14. So the LORD sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.

MSG
14. So GOD unleashed an epidemic in Israel--70,000 Israelites died.

GNB
14. So the LORD sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.

NET
14. So the LORD sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.

ERVEN
14. So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.



മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 30
  • ദാവീദ് ഗാദിനോടു പറഞ്ഞു: “ഞാൻ വലിയ വിഷമത്തിലായിരിക്കുന്നു. ഞാൻ യഹോവയുടെ കൈകളിൽത്തന്നെ വീഴട്ടെ! അവിടത്തെ ദയ വലിയതാണല്ലോ! എന്നാൽ മനുഷ്യകരങ്ങളിൽ ഞാൻ വീഴാതിരിക്കട്ടെ!” അങ്ങനെ യഹോവ ഇസ്രായേലിന്മേൽ ഒരു മഹാമാരി അയച്ചു; ഇസ്രായേലിൽ എഴുപതിനായിരംപേർ മരിച്ചുവീണു.
  • MOV

    അങ്ങനെ യഹോവ ഇസ്രായേലില്‍ മഹാമാരി അയച്ചു; യിസ്രായേലില്‍ എഴുപതിനായിരംപേര്‍ വീണുപോയി.
  • IRVML

    അങ്ങനെ യഹോവ യിസ്രായേലിൽ മഹാമാരി അയച്ചു; യിസ്രായേലിൽ എഴുപതിനായിരംപേർ (70,000) വീണുപോയി.
  • KJV

    So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
  • AMP

    So the Lord sent a pestilence upon Israel, and there fell of Israel 70,000 men.
  • KJVP

    So the LORD H3068 EDS sent H5414 W-VQQ3MS pestilence H1698 upon Israel H3478 : and there fell H5307 W-VQY3MS of Israel H3478 seventy H7657 ONUM thousand H505 W-BMS men H376 NMS .
  • YLT

    And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
  • ASV

    So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
  • WEB

    So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
  • NASB

    Therefore the LORD sent pestilence upon Israel, and seventy thousand men of Israel died.
  • ESV

    So the LORD sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
  • RV

    So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
  • RSV

    So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
  • NKJV

    So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell.
  • MKJV

    And Jehovah sent a plague on Israel. And there fell seventy thousand men of Israel.
  • AKJV

    So the LORD sent pestilence on Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
  • NRSV

    So the LORD sent a pestilence on Israel; and seventy thousand persons fell in Israel.
  • NIV

    So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
  • NIRV

    So the Lord sent a plague on Israel. And 70,000 Israelites died.
  • NLT

    So the LORD sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
  • MSG

    So GOD unleashed an epidemic in Israel--70,000 Israelites died.
  • GNB

    So the LORD sent an epidemic on the people of Israel, and seventy thousand of them died.
  • NET

    So the LORD sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
  • ERVEN

    So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.
മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 30
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References