സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം
OCVML
66. ചില കെഹാത്യകുലങ്ങൾക്ക് അവകാശഭൂമിയായി പട്ടണങ്ങൾ കൊടുത്തത് എഫ്രയീം ഗോത്രത്തിൽനിന്നാണ്.

MOV
66. കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങൾക്കോ എഫ്രയീം ഗോത്രത്തിൽ തങ്ങൾക്കു അധീനമായ പട്ടണങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.

ERVML

IRVML
66. കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങൾക്കോ എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ തങ്ങൾക്ക് അധീനമായ പട്ടണങ്ങൾ കൊടുത്തു.



KJV
66. And [the residue] of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

AMP
66. Some of the families of the Kohathites had cities in the allotted territory out of the tribe of Ephraim.

KJVP
66. And [ the ] [ residue ] of the families H4940 of the sons H1121 of Kohath H6955 had H1961 W-VQY3MS cities H5892 of their coasts H1366 out of the tribe H4294 of Ephraim H669 .

YLT
66. and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;

ASV
66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

WEB
66. Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

NASB
66. Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.

ESV
66. And some of the clans of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.

RV
66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

RSV
66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.

NKJV
66. Now some of the families of the sons of Kohath [were given] cities as their territory from the tribe of Ephraim.

MKJV
66. And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

AKJV
66. And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

NRSV
66. And some of the families of the sons of Kohath had towns of their territory out of the tribe of Ephraim.

NIV
66. Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.

NIRV
66. Some of the family groups of Kohath were given towns from the tribe of Ephraim as their territory.

NLT
66. The descendants of Kohath were given the following towns from the territory of Ephraim, each with its pasturelands:

MSG
66. Some of the Kohath families were given their cities from the tribe of Ephraim,

GNB
66. Some of the families of the clan of Kohath were assigned towns and pasture lands in the territory of Ephraim:

NET
66. The clans of Kohath's descendants also received territory within the tribe of Ephraim.

ERVEN
66. The tribe of Ephraim gave some of the Kohath families some towns. Those towns were chosen by throwing lots.



മൊത്തമായ 81 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 66 / 81
  • ചില കെഹാത്യകുലങ്ങൾക്ക് അവകാശഭൂമിയായി പട്ടണങ്ങൾ കൊടുത്തത് എഫ്രയീം ഗോത്രത്തിൽനിന്നാണ്.
  • MOV

    കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങൾക്കോ എഫ്രയീം ഗോത്രത്തിൽ തങ്ങൾക്കു അധീനമായ പട്ടണങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • IRVML

    കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങൾക്കോ എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ തങ്ങൾക്ക് അധീനമായ പട്ടണങ്ങൾ കൊടുത്തു.
  • KJV

    And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
  • AMP

    Some of the families of the Kohathites had cities in the allotted territory out of the tribe of Ephraim.
  • KJVP

    And the residue of the families H4940 of the sons H1121 of Kohath H6955 had H1961 W-VQY3MS cities H5892 of their coasts H1366 out of the tribe H4294 of Ephraim H669 .
  • YLT

    and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
  • ASV

    And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
  • WEB

    Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
  • NASB

    Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands.
  • ESV

    And some of the clans of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.
  • RV

    And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
  • RSV

    And some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim.
  • NKJV

    Now some of the families of the sons of Kohath were given cities as their territory from the tribe of Ephraim.
  • MKJV

    And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
  • AKJV

    And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
  • NRSV

    And some of the families of the sons of Kohath had towns of their territory out of the tribe of Ephraim.
  • NIV

    Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.
  • NIRV

    Some of the family groups of Kohath were given towns from the tribe of Ephraim as their territory.
  • NLT

    The descendants of Kohath were given the following towns from the territory of Ephraim, each with its pasturelands:
  • MSG

    Some of the Kohath families were given their cities from the tribe of Ephraim,
  • GNB

    Some of the families of the clan of Kohath were assigned towns and pasture lands in the territory of Ephraim:
  • NET

    The clans of Kohath's descendants also received territory within the tribe of Ephraim.
  • ERVEN

    The tribe of Ephraim gave some of the Kohath families some towns. Those towns were chosen by throwing lots.
മൊത്തമായ 81 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 66 / 81
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References