സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ
OCVML
34. പീഠങ്ങൾ ഓരോന്നിനും നാലുകോണിലും നാലു കൈപ്പിടികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. കാലുകൾ പീഠത്തിന്റെ തുടർച്ചയായിത്തന്നെ പണിതിരുന്നു.

MOV
34. ഓരോ പീഠത്തിന്റെ നാലു കോണിലും നാലു കാലുണ്ടായിരുന്നു; കാലുകൾ പീഠത്തിൽനിന്നു തന്നേ ഉള്ളവ ആയിരുന്നു.

ERVML

IRVML
34. ഓരോ പീഠത്തിന്റെ നാല് കോണിലും നാല് താങ്ങുകളുണ്ടായിരുന്നു; അവ പീഠത്തിൽനിന്ന് തന്നെ ഉള്ളവ ആയിരുന്നു.



KJV
34. And [there were] four undersetters to the four corners of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself.

AMP
34. There were four supports to the four corners of each base; the supports were part of the base itself.

KJVP
34. And [ there ] [ were ] four H702 W-BFS undersetters H3802 to H413 PREP the four H702 MFS corners H6438 CFP of one H259 base H4350 : [ and ] the undersetters H3802 [ were ] of H4480 PREP the very base H4350 itself .

YLT
34. And four shoulders [are] unto the four corners of the one base; out of the base [are] its shoulders.

ASV
34. And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.

WEB
34. There were four supports at the four corners of each base: the supports of it were of the base itself.

NASB
34. These four braces, extending to the corners of each stand, were of one piece with the stand.

ESV
34. There were four supports at the four corners of each stand. The supports were of one piece with the stands.

RV
34. And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.

RSV
34. There were four supports at the four corners of each stand; the supports were of one piece with the stands.

NKJV
34. And [there were] four supports at the four corners of each cart; its supports [were] part of the cart itself.

MKJV
34. And there were four supports to the four corners of one base, and the supports were of the very base itself.

AKJV
34. And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself.

NRSV
34. There were four supports at the four corners of each stand; the supports were of one piece with the stands.

NIV
34. Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.

NIRV
34. Each stand had four handles on it. There was one on each corner. They came out from the stand.

NLT
34. There were handles at each of the four corners of the carts, and these, too, were cast as one unit with the cart.

MSG
34. There was a handle at the four corners of each washstand, the handles cast in one piece with the stand.

GNB
34. There were four supports at the bottom corners of each cart, which were of one piece with the cart.

NET
34. Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand.

ERVEN
34. There were supports at each of the four corners of the carts. They were made as one piece with the cart.



മൊത്തമായ 51 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 51
  • പീഠങ്ങൾ ഓരോന്നിനും നാലുകോണിലും നാലു കൈപ്പിടികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. കാലുകൾ പീഠത്തിന്റെ തുടർച്ചയായിത്തന്നെ പണിതിരുന്നു.
  • MOV

    ഓരോ പീഠത്തിന്റെ നാലു കോണിലും നാലു കാലുണ്ടായിരുന്നു; കാലുകൾ പീഠത്തിൽനിന്നു തന്നേ ഉള്ളവ ആയിരുന്നു.
  • IRVML

    ഓരോ പീഠത്തിന്റെ നാല് കോണിലും നാല് താങ്ങുകളുണ്ടായിരുന്നു; അവ പീഠത്തിൽനിന്ന് തന്നെ ഉള്ളവ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
  • AMP

    There were four supports to the four corners of each base; the supports were part of the base itself.
  • KJVP

    And there were four H702 W-BFS undersetters H3802 to H413 PREP the four H702 MFS corners H6438 CFP of one H259 base H4350 : and the undersetters H3802 were of H4480 PREP the very base H4350 itself .
  • YLT

    And four shoulders are unto the four corners of the one base; out of the base are its shoulders.
  • ASV

    And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
  • WEB

    There were four supports at the four corners of each base: the supports of it were of the base itself.
  • NASB

    These four braces, extending to the corners of each stand, were of one piece with the stand.
  • ESV

    There were four supports at the four corners of each stand. The supports were of one piece with the stands.
  • RV

    And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself.
  • RSV

    There were four supports at the four corners of each stand; the supports were of one piece with the stands.
  • NKJV

    And there were four supports at the four corners of each cart; its supports were part of the cart itself.
  • MKJV

    And there were four supports to the four corners of one base, and the supports were of the very base itself.
  • AKJV

    And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself.
  • NRSV

    There were four supports at the four corners of each stand; the supports were of one piece with the stands.
  • NIV

    Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.
  • NIRV

    Each stand had four handles on it. There was one on each corner. They came out from the stand.
  • NLT

    There were handles at each of the four corners of the carts, and these, too, were cast as one unit with the cart.
  • MSG

    There was a handle at the four corners of each washstand, the handles cast in one piece with the stand.
  • GNB

    There were four supports at the bottom corners of each cart, which were of one piece with the cart.
  • NET

    Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand.
  • ERVEN

    There were supports at each of the four corners of the carts. They were made as one piece with the cart.
മൊത്തമായ 51 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 51
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References