OCVML
3. ഇസ്രായേൽ ഗോത്രത്തലവന്മാരെല്ലാവരും എത്തിച്ചേർന്നപ്പോൾ പുരോഹിതന്മാർ പേടകം എടുത്തു.
MOV
3. യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാർ ഒക്കെയും വന്നപ്പോൾ പുരോഹിതന്മാർ യഹോവയുടെ പെട്ടകം എടുത്തു.
ERVML
IRVML
3. യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാർ എല്ലാവരും വന്നുചേർന്നപ്പോൾ പുരോഹിതന്മാർ യഹോവയുടെ പെട്ടകം എടുത്തു.
KJV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
AMP
3. All the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
KJVP
3. And all H3605 NMS the elders H2205 of Israel H3478 came H935 W-VQY3MP , and the priests H3548 took up H5375 W-VQY3MP the ark H727 .
YLT
3. And all the elders of Israel come in, and the priests lift up the ark,
ASV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
WEB
3. All the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
NASB
3. When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark;
ESV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
RV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
RSV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
NKJV
3. So all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
MKJV
3. And all the elders of Israel came in, and the priests took up the ark.
AKJV
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
NRSV
3. And all the elders of Israel came, and the priests carried the ark.
NIV
3. When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,
NIRV
3. All of the elders of Israel arrived. Then the priests picked up the ark and carried it.
NLT
3. When all the elders of Israel arrived, the priests picked up the Ark.
MSG
3. With all Israel's leaders present, the priests took up the Chest of GOD
GNB
3. When all the leaders had gathered, the priests lifted the Covenant Box
NET
3. When all Israel's elders had arrived, the priests lifted the ark.
ERVEN
3. When all the elders of Israel arrived, the priests and Levites carried the Holy Box of the Lord up to the Temple. They also carried the Meeting Tent and all the holy things that were in it up to the Temple.