സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ
OCVML
12. അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ നിരന്തരം അഭിമുഖീകരിക്കുന്നത് മരണം; എന്നാൽ അതുമൂലം നിങ്ങൾ നേടുന്നത് നിത്യജീവൻ.

MOV
12. അങ്ങനെ ഞങ്ങളിൽ മരണവും നിങ്ങളിൽ ജീവനും വ്യാപരിക്കുന്നു.

ERVML
12. അങ്ങനെ ഞങ്ങളില്‍ മരണവും നിങ്ങളില്‍ ജീവനും വ്യാപരിക്കുന്നു.

IRVML
12. അങ്ങനെ ഞങ്ങളിൽ മരണവും നിങ്ങളിൽ ജീവനും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.



KJV
12. So then death worketh in us, but life in you.

AMP
12. Thus death is actively at work in us, but [it is in order that our] life [may be actively at work] in you.

KJVP
12. So then G5620 CONJ death G2288 N-NSM worketh G1754 V-PMI-3S in G1722 PREP us G3588 T-NSF , but G1161 CONJ life G2222 N-NSF in G1722 PREP you G2254 P-1DP .

YLT
12. so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.

ASV
12. So then death worketh in us, but life in you.

WEB
12. So then death works in us, but life in you.

NASB
12. So death is at work in us, but life in you.

ESV
12. So death is at work in us, but life in you.

RV
12. So then death worketh in us, but life in you.

RSV
12. So death is at work in us, but life in you.

NKJV
12. So then death is working in us, but life in you.

MKJV
12. So then death works in us, but life in you.

AKJV
12. So then death works in us, but life in you.

NRSV
12. So death is at work in us, but life in you.

NIV
12. So then, death is at work in us, but life is at work in you.

NIRV
12. Death is at work in us. But life is at work in you.

NLT
12. So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.

MSG
12. While we're going through the worst, you're getting in on the best!

GNB
12. This means that death is at work in us, but life is at work in you.

NET
12. As a result, death is at work in us, but life is at work in you.

ERVEN
12. So death is working in us, but the result is that life is working in you.



മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ നിരന്തരം അഭിമുഖീകരിക്കുന്നത് മരണം; എന്നാൽ അതുമൂലം നിങ്ങൾ നേടുന്നത് നിത്യജീവൻ.
  • MOV

    അങ്ങനെ ഞങ്ങളിൽ മരണവും നിങ്ങളിൽ ജീവനും വ്യാപരിക്കുന്നു.
  • ERVML

    അങ്ങനെ ഞങ്ങളില്‍ മരണവും നിങ്ങളില്‍ ജീവനും വ്യാപരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    അങ്ങനെ ഞങ്ങളിൽ മരണവും നിങ്ങളിൽ ജീവനും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
  • KJV

    So then death worketh in us, but life in you.
  • AMP

    Thus death is actively at work in us, but it is in order that our life may be actively at work in you.
  • KJVP

    So then G5620 CONJ death G2288 N-NSM worketh G1754 V-PMI-3S in G1722 PREP us G3588 T-NSF , but G1161 CONJ life G2222 N-NSF in G1722 PREP you G2254 P-1DP .
  • YLT

    so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.
  • ASV

    So then death worketh in us, but life in you.
  • WEB

    So then death works in us, but life in you.
  • NASB

    So death is at work in us, but life in you.
  • ESV

    So death is at work in us, but life in you.
  • RV

    So then death worketh in us, but life in you.
  • RSV

    So death is at work in us, but life in you.
  • NKJV

    So then death is working in us, but life in you.
  • MKJV

    So then death works in us, but life in you.
  • AKJV

    So then death works in us, but life in you.
  • NRSV

    So death is at work in us, but life in you.
  • NIV

    So then, death is at work in us, but life is at work in you.
  • NIRV

    Death is at work in us. But life is at work in you.
  • NLT

    So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.
  • MSG

    While we're going through the worst, you're getting in on the best!
  • GNB

    This means that death is at work in us, but life is at work in you.
  • NET

    As a result, death is at work in us, but life is at work in you.
  • ERVEN

    So death is working in us, but the result is that life is working in you.
മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References