സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ
OCVML
5. അവർ ഞങ്ങൾക്കുമുമ്പായി യാത്രചെയ്തു ത്രോവാസ് തുറമുഖത്തെത്തി, അവിടെ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.

MOV
5. അവർ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസിൽ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.

ERVML
5. അവര്‍ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്കായി കാത്തിരുന്നു.

IRVML
5. എന്നാൽ അവർ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസിൽ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.



KJV
5. These going before tarried for us at Troas.

AMP
5. These went on ahead and were waiting for us [including Luke] at Troas,

KJVP
5. These G3778 D-NPM going before G4281 tarried G3306 V-IAI-3P for us G2248 P-1AP at G1722 PREP Troas G5174 N-DSF .

YLT
5. these, having gone before, did remain for us in Troas,

ASV
5. But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

WEB
5. But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.

NASB
5. who went on ahead and waited for us at Troas.

ESV
5. These went on ahead and were waiting for us at Troas,

RV
5. But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

RSV
5. These went on and were waiting for us at Troas,

NKJV
5. These men, going ahead, waited for us at Troas.

MKJV
5. Going before, these waited for us at Troas.

AKJV
5. These going before tarried for us at Troas.

NRSV
5. They went ahead and were waiting for us in Troas;

NIV
5. These men went on ahead and waited for us at Troas.

NIRV
5. These men went on ahead. They waited for us at Troas.

NLT
5. They went on ahead and waited for us at Troas.

MSG
5. They went on ahead and waited for us in Troas.

GNB
5. They went ahead and waited for us in Troas.

NET
5. These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.

ERVEN
5. These men went first, ahead of Paul. They waited for us in the city of Troas.



മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 38
  • അവർ ഞങ്ങൾക്കുമുമ്പായി യാത്രചെയ്തു ത്രോവാസ് തുറമുഖത്തെത്തി, അവിടെ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.
  • MOV

    അവർ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസിൽ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.
  • ERVML

    അവര്‍ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്കായി കാത്തിരുന്നു.
  • IRVML

    എന്നാൽ അവർ മുമ്പെ പോയി ത്രോവാസിൽ ഞങ്ങൾക്കായി കാത്തിരുന്നു.
  • KJV

    These going before tarried for us at Troas.
  • AMP

    These went on ahead and were waiting for us including Luke at Troas,
  • KJVP

    These G3778 D-NPM going before G4281 tarried G3306 V-IAI-3P for us G2248 P-1AP at G1722 PREP Troas G5174 N-DSF .
  • YLT

    these, having gone before, did remain for us in Troas,
  • ASV

    But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
  • WEB

    But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
  • NASB

    who went on ahead and waited for us at Troas.
  • ESV

    These went on ahead and were waiting for us at Troas,
  • RV

    But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
  • RSV

    These went on and were waiting for us at Troas,
  • NKJV

    These men, going ahead, waited for us at Troas.
  • MKJV

    Going before, these waited for us at Troas.
  • AKJV

    These going before tarried for us at Troas.
  • NRSV

    They went ahead and were waiting for us in Troas;
  • NIV

    These men went on ahead and waited for us at Troas.
  • NIRV

    These men went on ahead. They waited for us at Troas.
  • NLT

    They went on ahead and waited for us at Troas.
  • MSG

    They went on ahead and waited for us in Troas.
  • GNB

    They went ahead and waited for us in Troas.
  • NET

    These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
  • ERVEN

    These men went first, ahead of Paul. They waited for us in the city of Troas.
മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 38
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References