സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ
OCVML
9. അദ്ദേഹത്തിനു പ്രവാചികകളായ നാലു പുത്രിമാരുണ്ടായിരുന്നു; അവർ അവിവാഹിതകളുമായിരുന്നു.

MOV
9. അവന്നു കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാലു പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.

ERVML
9. അവന്നു കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാലു പുത്രിമാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.

IRVML
9. അവന് കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാല് പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
9. And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.

AMP
9. And he had four maiden daughters who had the gift of prophecy.

KJVP
9. And G1161 CONJ the same man G5129 D-DSM had G2258 V-IXI-3P four G5064 A-NPF daughters G2364 N-NPF , virgins G3933 N-NPF , which did prophesy G4395 V-PAP-NPF .

YLT
9. and this one had four daughters, virgins, prophesying.

ASV
9. Now this man had four virgin daughters, who prophesied.

WEB
9. Now this man had four virgin daughters who prophesied.

NASB
9. He had four virgin daughters gifted with prophecy.

ESV
9. He had four unmarried daughters, who prophesied.

RV
9. Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy.

RSV
9. And he had four unmarried daughters, who prophesied.

NKJV
9. Now this man had four virgin daughters who prophesied.

MKJV
9. And there were four virgin daughters to this one, who prophesied.

AKJV
9. And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.

NRSV
9. He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.

NIV
9. He had four unmarried daughters who prophesied.

NIRV
9. He had four unmarried daughters who prophesied.

NLT
9. He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.

MSG
9. Philip had four virgin daughters who prophesied.

GNB
9. He had four unmarried daughters who proclaimed God's message.

NET
9. (He had four unmarried daughters who prophesied.)

ERVEN
9. He had four unmarried daughters who had the gift of prophesying.



മൊത്തമായ 40 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 40
  • അദ്ദേഹത്തിനു പ്രവാചികകളായ നാലു പുത്രിമാരുണ്ടായിരുന്നു; അവർ അവിവാഹിതകളുമായിരുന്നു.
  • MOV

    അവന്നു കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാലു പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • ERVML

    അവന്നു കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാലു പുത്രിമാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • IRVML

    അവന് കന്യകമാരും പ്രവചിക്കുന്നവരുമായ നാല് പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
  • AMP

    And he had four maiden daughters who had the gift of prophecy.
  • KJVP

    And G1161 CONJ the same man G5129 D-DSM had G2258 V-IXI-3P four G5064 A-NPF daughters G2364 N-NPF , virgins G3933 N-NPF , which did prophesy G4395 V-PAP-NPF .
  • YLT

    and this one had four daughters, virgins, prophesying.
  • ASV

    Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
  • WEB

    Now this man had four virgin daughters who prophesied.
  • NASB

    He had four virgin daughters gifted with prophecy.
  • ESV

    He had four unmarried daughters, who prophesied.
  • RV

    Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy.
  • RSV

    And he had four unmarried daughters, who prophesied.
  • NKJV

    Now this man had four virgin daughters who prophesied.
  • MKJV

    And there were four virgin daughters to this one, who prophesied.
  • AKJV

    And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
  • NRSV

    He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
  • NIV

    He had four unmarried daughters who prophesied.
  • NIRV

    He had four unmarried daughters who prophesied.
  • NLT

    He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
  • MSG

    Philip had four virgin daughters who prophesied.
  • GNB

    He had four unmarried daughters who proclaimed God's message.
  • NET

    (He had four unmarried daughters who prophesied.)
  • ERVEN

    He had four unmarried daughters who had the gift of prophesying.
മൊത്തമായ 40 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 40
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References