OCVML
4. ആബീബുമാസം[* പൗരാണിക എബ്രായർ അനുവർത്തിച്ചുവന്ന ചന്ദ്രവർഷത്തിലെ ആദ്യമാസമാണ് ആബീബുമാസം ഇത് മാർച്ച്-ഏപ്രിൽ മാസങ്ങളിലാണ്. ] ഈ ദിവസത്തിലാണ് നിങ്ങൾ വിട്ടുപോന്നത്.
MOV
4. ആബീബ് മാസം ഈ തിയ്യതി നിങ്ങൾ പുറപ്പെട്ടു പോന്നു.
ERVML
IRVML
4. ആബീബ് മാസം ഈ തീയതി നിങ്ങൾ പുറപ്പെട്ട് പോന്നു.
KJV
4. This day came ye out in the month Abib.
AMP
4. This day you go forth in the month Abib.
KJVP
4. This day H3117 D-AMS came ye out H3318 in the month H2320 Abib H24 .
YLT
4. To-day ye are going out, in the month of Abib.
ASV
4. This day ye go forth in the month Abib.
WEB
4. This day you go forth in the month Abib.
NASB
4. This day of your departure is in the month of Abib.
ESV
4. Today, in the month of Abib, you are going out.
RV
4. This day ye go forth in the month Abib.
RSV
4. This day you are to go forth, in the month of Abib.
NKJV
4. "On this day you are going out, in the month Abib.
MKJV
4. You are going out this day in the month Abib.
AKJV
4. This day came you out in the month Abib.
NRSV
4. Today, in the month of Abib, you are going out.
NIV
4. Today, in the month of Abib, you are leaving.
NIRV
4. You are leaving today. It's the month of Abib.
NLT
4. On this day in early spring, in the month of Abib, you have been set free.
MSG
4. "You are leaving in the spring month of Abib.
GNB
4. You are leaving Egypt on this day in the first month, the month of Abib.
NET
4. On this day, in the month of Abib, you are going out.
ERVEN
4. Today, in the month of Abib, you are leaving Egypt.