സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു്
OCVML
45. ഞാൻ ഇസ്രായേൽമക്കളുടെ മധ്യേ വസിക്കും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായിരിക്കും.

MOV
45. ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കയും അവർക്കു ദൈവമായിരിക്കയും ചെയ്യും.

ERVML

IRVML
45. ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ വസിക്കുകയും അവർക്ക് ദൈവമായിരിക്കയും ചെയ്യും.



KJV
45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

AMP
45. And I will dwell among the Israelites and be their God.

KJVP
45. And I will dwell H7931 among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 , and will be H1961 their God H430 L-NMP .

YLT
45. and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

ASV
45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

WEB
45. I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

NASB
45. I will dwell in the midst of the Israelites and will be their God.

ESV
45. I will dwell among the people of Israel and will be their God.

RV
45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

RSV
45. And I will dwell among the people of Israel, and will be their God.

NKJV
45. "I will dwell among the children of Israel and will be their God.

MKJV
45. And I will dwell among the sons of Israel, and will be their God.

AKJV
45. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

NRSV
45. I will dwell among the Israelites, and I will be their God.

NIV
45. Then I will dwell among the Israelites and be their God.

NIRV
45. "Then I will live among the people of Israel. And I will be their God.

NLT
45. Then I will live among the people of Israel and be their God,

MSG
45. I'll move in and live with the Israelites. I'll be their God.

GNB
45. I will live among the people of Israel, and I will be their God.

NET
45. I will reside among the Israelites, and I will be their God,

ERVEN
45. I will live with the Israelites. I will be their God.



മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 45 / 46
  • ഞാൻ ഇസ്രായേൽമക്കളുടെ മധ്യേ വസിക്കും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായിരിക്കും.
  • MOV

    ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കയും അവർക്കു ദൈവമായിരിക്കയും ചെയ്യും.
  • IRVML

    ഞാൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ വസിക്കുകയും അവർക്ക് ദൈവമായിരിക്കയും ചെയ്യും.
  • KJV

    And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
  • AMP

    And I will dwell among the Israelites and be their God.
  • KJVP

    And I will dwell H7931 among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 , and will be H1961 their God H430 L-NMP .
  • YLT

    and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,
  • ASV

    And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
  • WEB

    I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
  • NASB

    I will dwell in the midst of the Israelites and will be their God.
  • ESV

    I will dwell among the people of Israel and will be their God.
  • RV

    And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
  • RSV

    And I will dwell among the people of Israel, and will be their God.
  • NKJV

    "I will dwell among the children of Israel and will be their God.
  • MKJV

    And I will dwell among the sons of Israel, and will be their God.
  • AKJV

    And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
  • NRSV

    I will dwell among the Israelites, and I will be their God.
  • NIV

    Then I will dwell among the Israelites and be their God.
  • NIRV

    "Then I will live among the people of Israel. And I will be their God.
  • NLT

    Then I will live among the people of Israel and be their God,
  • MSG

    I'll move in and live with the Israelites. I'll be their God.
  • GNB

    I will live among the people of Israel, and I will be their God.
  • NET

    I will reside among the Israelites, and I will be their God,
  • ERVEN

    I will live with the Israelites. I will be their God.
മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 45 / 46
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References