OCVML
20. അപ്പോൾ ജനം എന്നോട്, “ഈ കാര്യങ്ങളുടെ താത്പര്യം എന്താണെന്ന് താങ്കൾ ഞങ്ങൾക്കു പറഞ്ഞുതരികയില്ലേ?” എന്നു ചോദിച്ചു. അങ്ങനെ ഞാൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “യഹോവ എന്നോട് ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
MOV
20. അതിന്നു ഞാൻ അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
ERVML
IRVML
20. അതിന് ഞാൻ അവരോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്: “യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായത് എന്തെന്നാൽ:
KJV
20. Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
AMP
20. Then I answered them, The word of the Lord came to me, saying,
KJVP
20. Then I answered H559 W-VQY1MS them , The word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS unto H413 PREP-3MP me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
20. And I say unto them, `A word of Jehovah hath been unto me, saying:
ASV
20. Then I said unto them, The word of Jehovah came unto me, saying,
WEB
20. Then I said to them, The word of Yahweh came to me, saying,
NASB
20. saying to them: Thus the word of the LORD came to me:
ESV
20. Then I said to them, "The word of the LORD came to me:
RV
20. Then I said unto them, The word of the LORD came unto me, saying,
RSV
20. Then I said to them, "The word of the LORD came to me:
NKJV
20. Then I answered them, "The word of the LORD came to me, saying,
MKJV
20. And I answered them, The Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
20. Then I answered them, The word of the LORD came to me, saying,
NRSV
20. Then I said to them: The word of the LORD came to me:
NIV
20. So I said to them, "The word of the LORD came to me:
NIRV
20. So I told them. I said, "A message came to me from the Lord. He said,
NLT
20. So I said to them, "A message came to me from the LORD,
MSG
20. So I told them, "GOD's Word came to me, saying,
GNB
20. So I said to them, "The LORD spoke to me and told me
NET
20. So I said to them: "The word of the LORD came to me:
ERVEN
20. Then I said to them, "The word of the Lord came to me. He told me