സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ
OCVML
17. “അവർ അതിനെക്കുറിച്ച് ആലപിക്കുന്ന വിലാപഗീതം ഇതാകുന്നു. ജനതകളുടെ പുത്രിമാർ അത് ആലപിക്കും. ഈജിപ്റ്റിനും അതിന്റെ കവർച്ചസംഘത്തിനുംവേണ്ടി അവർ അത് ആലപിക്കുമെന്ന് കർത്താവായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട്.” {#2ഈജിപ്റ്റിന്റെ അധഃപതനം } പന്ത്രണ്ടാംവർഷം ആ മാസം, പതിനഞ്ചാംതീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായി:

MOV
17. പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ടു, ആ മാസം പതിനഞ്ചാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:

ERVML

IRVML
17. പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ട്, അതേ മാസം, പതിനഞ്ചാം തീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:



KJV
17. It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,

AMP
17. In the twelfth year [after King Jehoiachin of Judah was taken into exile], on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
17. It came to pass H1961 W-VPY3MS also in the twelfth H8147 year H8141 NFS , in the fifteenth H2568 [ day ] of the month H2320 LD-NMS , [ that ] the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VPY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
17. And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,

ASV
17. It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,

WEB
17. It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

NASB
17. On the fifteenth day of the first month in the twelfth year, the word of the LORD came to me:

ESV
17. In the twelfth year, in the twelfth month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:

RV
17. It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,

RSV
17. In the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:

NKJV
17. It came to pass also in the twelfth year, on the fifteenth [day] of the month, that the word of the LORD came to me, saying:

MKJV
17. It was also in the twelfth year, in the fifteenth of the month, that the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
17. It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

NRSV
17. In the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:

NIV
17. In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:

NIRV
17. It was the 15th day of a month near the end of the 12th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
17. On March 17, during the twelfth year, another message came to me from the LORD:

MSG
17. In the twelfth year, on the fifteenth day of the first month, GOD's Message came to me:

GNB
17. On the fifteenth day of the first month of the twelfth year of our exile, the LORD spoke to me.

NET
17. In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:

ERVEN
17. On the fifteenth day of that month, in the twelfth year of exile, the word of the Lord came to me. He said,



മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 32
  • “അവർ അതിനെക്കുറിച്ച് ആലപിക്കുന്ന വിലാപഗീതം ഇതാകുന്നു. ജനതകളുടെ പുത്രിമാർ അത് ആലപിക്കും. ഈജിപ്റ്റിനും അതിന്റെ കവർച്ചസംഘത്തിനുംവേണ്ടി അവർ അത് ആലപിക്കുമെന്ന് കർത്താവായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട്.” {#2ഈജിപ്റ്റിന്റെ അധഃപതനം } പന്ത്രണ്ടാംവർഷം ആ മാസം, പതിനഞ്ചാംതീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായി:
  • MOV

    പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ടു, ആ മാസം പതിനഞ്ചാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
  • IRVML

    പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ട്, അതേ മാസം, പതിനഞ്ചാം തീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
  • AMP

    In the twelfth year after King Jehoiachin of Judah was taken into exile, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    It came to pass H1961 W-VPY3MS also in the twelfth H8147 year H8141 NFS , in the fifteenth H2568 day of the month H2320 LD-NMS , that the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VPY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
  • ASV

    It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
  • WEB

    It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    On the fifteenth day of the first month in the twelfth year, the word of the LORD came to me:
  • ESV

    In the twelfth year, in the twelfth month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
  • RV

    It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
  • RSV

    In the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    It came to pass also in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying:
  • MKJV

    It was also in the twelfth year, in the fifteenth of the month, that the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
  • NRSV

    In the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
  • NIV

    In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
  • NIRV

    It was the 15th day of a month near the end of the 12th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    On March 17, during the twelfth year, another message came to me from the LORD:
  • MSG

    In the twelfth year, on the fifteenth day of the first month, GOD's Message came to me:
  • GNB

    On the fifteenth day of the first month of the twelfth year of our exile, the LORD spoke to me.
  • NET

    In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
  • ERVEN

    On the fifteenth day of that month, in the twelfth year of exile, the word of the Lord came to me. He said,
മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 32
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References