OCVML
44. ഇപ്പോൾ വരിക, ഞാനും നീയുംതമ്മിൽ ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്യാം; അത് എനിക്കും നിനക്കും മധ്യേ സാക്ഷിയായിരിക്കട്ടെ” എന്ന് ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
MOV
44. ആകയാൽ വരിക, ഞാനും നീയും തമ്മിൽ ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്ക; അതു എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ സാക്ഷിയായിരിക്കട്ടെ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
ERVML
IRVML
44. അതുകൊണ്ട് വരിക, ഞാനും നീയും തമ്മിൽ ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്യുക; അത് എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ സാക്ഷിയായിരിക്കട്ടെ” എന്ന് ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
KJV
44. Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
AMP
44. So come now, let us make a covenant or league, you and I, and let it be for a witness between you and me.
KJVP
44. Now H6258 W-ADV therefore come H1980 VQI2MS-3FS thou , let us make H3772 a covenant H1285 CFS , I H589 PPRO-1MS and thou H859 ; and let it be H1961 W-VQQ3MS for a witness H5707 L-NMS between H996 W-PREP-1MS me and thee .
YLT
44. and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.`
ASV
44. And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
WEB
44. Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
NASB
44. Come, then, we will make a pact, you and I; the LORD shall be a witness between us."
ESV
44. Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me."
RV
44. And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
RSV
44. Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me."
NKJV
44. "Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
MKJV
44. And come now, let us make a covenant, you and I. And let it be for a witness between you and me.
AKJV
44. Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.
NRSV
44. Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me."
NIV
44. Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us."
NIRV
44. "Come now. Let's make a covenant, you and I. Let it be a witness between us."
NLT
44. So come, let's make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment."
MSG
44. So let's settle things between us, make a covenant--God will be the witness between us."
GNB
44. I am ready to make an agreement with you. Let us make a pile of stones to remind us of our agreement."
NET
44. So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."
ERVEN
44. So I am ready to make an agreement with you. We will set up a pile of stones to show that we have an agreement."