സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി
OCVML
5. ഒരു ദിവസം യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നംകണ്ടു; അവൻ അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരെ അറിയിച്ചു; അപ്പോൾ അവർ അവനെ ഏറ്റവുമധികം വെറുത്തു.

MOV
5. യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നം കണ്ടു; അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരോടു അറിയിച്ചതുകൊണ്ടു അവർ അവനെ പിന്നെയും അധികം പകെച്ചു.

ERVML

IRVML
5. യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നം കണ്ടു; അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരോടു അറിയിച്ചതുകൊണ്ട് അവർ അവനെ പിന്നെയും അധികം വെറുത്തു.



KJV
5. And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his brethren: and they hated him yet the more.

AMP
5. Now Joseph had a dream and he told it to his brothers, and they hated him still more.

KJVP
5. And Joseph H3130 dreamed H2492 a dream H2472 , and he told H5046 W-VHY3MS [ it ] his brethren H251 : and they hated H8130 him yet H5750 ADV the more H3254 .

YLT
5. And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.

ASV
5. And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.

WEB
5. Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.

NASB
5. Once Joseph had a dream, which he told to his brothers:

ESV
5. Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.

RV
5. And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.

RSV
5. Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more.

NKJV
5. Now Joseph had a dream, and he told [it] to his brothers; and they hated him even more.

MKJV
5. And Joseph dreamed a dream and told it to his brothers. And they hated him still more.

AKJV
5. And Joseph dreamed a dream, and he told it his brothers: and they hated him yet the more.

NRSV
5. Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

NIV
5. Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.

NIRV
5. Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.

NLT
5. One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.

MSG
5. Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.

GNB
5. One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.

NET
5. Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.

ERVEN
5. One time Joseph had a special dream. Later, he told his brothers about this dream, and after that his brothers hated him even more.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 36
  • ഒരു ദിവസം യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നംകണ്ടു; അവൻ അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരെ അറിയിച്ചു; അപ്പോൾ അവർ അവനെ ഏറ്റവുമധികം വെറുത്തു.
  • MOV

    യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നം കണ്ടു; അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരോടു അറിയിച്ചതുകൊണ്ടു അവർ അവനെ പിന്നെയും അധികം പകെച്ചു.
  • IRVML

    യോസേഫ് ഒരു സ്വപ്നം കണ്ടു; അതു തന്റെ സഹോദരന്മാരോടു അറിയിച്ചതുകൊണ്ട് അവർ അവനെ പിന്നെയും അധികം വെറുത്തു.
  • KJV

    And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
  • AMP

    Now Joseph had a dream and he told it to his brothers, and they hated him still more.
  • KJVP

    And Joseph H3130 dreamed H2492 a dream H2472 , and he told H5046 W-VHY3MS it his brethren H251 : and they hated H8130 him yet H5750 ADV the more H3254 .
  • YLT

    And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.
  • ASV

    And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
  • WEB

    Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
  • NASB

    Once Joseph had a dream, which he told to his brothers:
  • ESV

    Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.
  • RV

    And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
  • RSV

    Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more.
  • NKJV

    Now Joseph had a dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.
  • MKJV

    And Joseph dreamed a dream and told it to his brothers. And they hated him still more.
  • AKJV

    And Joseph dreamed a dream, and he told it his brothers: and they hated him yet the more.
  • NRSV

    Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
  • NIV

    Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.
  • NIRV

    Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
  • NLT

    One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.
  • MSG

    Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
  • GNB

    One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
  • NET

    Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
  • ERVEN

    One time Joseph had a special dream. Later, he told his brothers about this dream, and after that his brothers hated him even more.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References