സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി
OCVML
9. ആണും പെണ്ണുമായി ദൈവം കൽപ്പിച്ചതുപോലെ നോഹയുടെ അടുക്കൽവന്ന് പെട്ടകത്തിനുള്ളിൽ കടന്നു.

MOV
9. ദൈവം നോഹയോടു കല്പിച്ചപ്രകാരം ഈരണ്ടീരണ്ടു ആണും പെണ്ണുമായി നോഹയുടെ അടുക്കൽ വന്നു പെട്ടകത്തിൽ കടന്നു.

ERVML

IRVML
9. ദൈവം നോഹയോട് കല്പിച്ചപ്രകാരം രണ്ടുവീതം ആണും പെണ്ണുമായി നോഹയുടെ അടുക്കൽ വന്നു പെട്ടകത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു.



KJV
9. There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

AMP
9. There went in two and two with Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

KJVP
9. There went in H935 VQQ3MP two H8147 ONUM and two H8147 ONUM unto H413 PREP Noah H5146 EMS into H413 PREP the ark H8392 D-NFS , the male H2145 NMS and the female H5347 W-NFS , as H834 K-RPRO God H430 EDP had commanded H6680 VPQ3MS Noah H5146 NAME-3MS .

YLT
9. two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.

ASV
9. there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

WEB
9. went by pairs to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

NASB
9. (two by two) male and female entered the ark with Noah, just as the LORD had commanded him.

ESV
9. two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.

RV
9. there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

RSV
9. two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.

NKJV
9. two by two they went into the ark to Noah, male and female, as God had commanded Noah.

MKJV
9. two by two they went in to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.

AKJV
9. There went in two and two to Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

NRSV
9. two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.

NIV
9. male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.

NIRV
9. Male and female of all of them came to Noah and entered the ark. Everything happened exactly as God had commanded Noah.

NLT
9. They entered the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah.

MSG
9. came in pairs to Noah and to the ship, male and female, just as God had commanded Noah.

GNB
9. went into the boat with Noah, as God had commanded.

NET
9. male and female, came into the ark to Noah, just as God had commanded him.

ERVEN
9. went into the boat with Noah. These animals went into the boat in groups of two, male and female, just as God commanded.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 24
  • ആണും പെണ്ണുമായി ദൈവം കൽപ്പിച്ചതുപോലെ നോഹയുടെ അടുക്കൽവന്ന് പെട്ടകത്തിനുള്ളിൽ കടന്നു.
  • MOV

    ദൈവം നോഹയോടു കല്പിച്ചപ്രകാരം ഈരണ്ടീരണ്ടു ആണും പെണ്ണുമായി നോഹയുടെ അടുക്കൽ വന്നു പെട്ടകത്തിൽ കടന്നു.
  • IRVML

    ദൈവം നോഹയോട് കല്പിച്ചപ്രകാരം രണ്ടുവീതം ആണും പെണ്ണുമായി നോഹയുടെ അടുക്കൽ വന്നു പെട്ടകത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു.
  • KJV

    There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
  • AMP

    There went in two and two with Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
  • KJVP

    There went in H935 VQQ3MP two H8147 ONUM and two H8147 ONUM unto H413 PREP Noah H5146 EMS into H413 PREP the ark H8392 D-NFS , the male H2145 NMS and the female H5347 W-NFS , as H834 K-RPRO God H430 EDP had commanded H6680 VPQ3MS Noah H5146 NAME-3MS .
  • YLT

    two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
  • ASV

    there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
  • WEB

    went by pairs to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
  • NASB

    (two by two) male and female entered the ark with Noah, just as the LORD had commanded him.
  • ESV

    two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.
  • RV

    there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
  • RSV

    two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.
  • NKJV

    two by two they went into the ark to Noah, male and female, as God had commanded Noah.
  • MKJV

    two by two they went in to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
  • AKJV

    There went in two and two to Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
  • NRSV

    two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.
  • NIV

    male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.
  • NIRV

    Male and female of all of them came to Noah and entered the ark. Everything happened exactly as God had commanded Noah.
  • NLT

    They entered the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah.
  • MSG

    came in pairs to Noah and to the ship, male and female, just as God had commanded Noah.
  • GNB

    went into the boat with Noah, as God had commanded.
  • NET

    male and female, came into the ark to Noah, just as God had commanded him.
  • ERVEN

    went into the boat with Noah. These animals went into the boat in groups of two, male and female, just as God commanded.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References