സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹബക്കൂക്‍
OCVML
18. ഇങ്ങനെയൊക്കെ ആണെങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും, എന്റെ രക്ഷകനായ ദൈവത്തിൽ ഞാൻ ആഹ്ലാദിക്കും.

MOV
18. എങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും; എന്റെ രക്ഷയുടെ ദൈവത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും.

ERVML

IRVML
18. എങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും; എന്റെ രക്ഷയുടെ ദൈവത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും.



KJV
18. Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

AMP
18. Yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the [victorious] God of my salvation! [Rom. 8:37.]

KJVP
18. Yet I H589 W-PPRO-1MS will rejoice H5937 in the LORD H3068 , I will joy H1523 in the God H430 of my salvation H3468 .

YLT
18. Yet I, in Jehovah I exult, I do joy in the God of my salvation.

ASV
18. Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.

WEB
18. Yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation!

NASB
18. Yet will I rejoice in the LORD and exult in my saving God.

ESV
18. yet I will rejoice in the LORD; I will take joy in the God of my salvation.

RV
18. Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

RSV
18. yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

NKJV
18. Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

MKJV
18. yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.

AKJV
18. Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

NRSV
18. yet I will rejoice in the LORD; I will exult in the God of my salvation.

NIV
18. yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Saviour.

NIRV
18. But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.

NLT
18. yet I will rejoice in the LORD! I will be joyful in the God of my salvation!

MSG
18. I'm singing joyful praise to GOD. I'm turning cartwheels of joy to my Savior God.

GNB
18. I will still be joyful and glad, because the LORD God is my savior.

NET
18. I will rejoice because of the LORD; I will be happy because of the God who delivers me!

ERVEN
18. But I will still be glad in the Lord and rejoice in God my savior.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ഇങ്ങനെയൊക്കെ ആണെങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും, എന്റെ രക്ഷകനായ ദൈവത്തിൽ ഞാൻ ആഹ്ലാദിക്കും.
  • MOV

    എങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും; എന്റെ രക്ഷയുടെ ദൈവത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും.
  • IRVML

    എങ്കിലും ഞാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കും; എന്റെ രക്ഷയുടെ ദൈവത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും.
  • KJV

    Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
  • AMP

    Yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the victorious God of my salvation! Rom. 8:37.
  • KJVP

    Yet I H589 W-PPRO-1MS will rejoice H5937 in the LORD H3068 , I will joy H1523 in the God H430 of my salvation H3468 .
  • YLT

    Yet I, in Jehovah I exult, I do joy in the God of my salvation.
  • ASV

    Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
  • WEB

    Yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation!
  • NASB

    Yet will I rejoice in the LORD and exult in my saving God.
  • ESV

    yet I will rejoice in the LORD; I will take joy in the God of my salvation.
  • RV

    Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
  • RSV

    yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
  • NKJV

    Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
  • MKJV

    yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
  • AKJV

    Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
  • NRSV

    yet I will rejoice in the LORD; I will exult in the God of my salvation.
  • NIV

    yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Saviour.
  • NIRV

    But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.
  • NLT

    yet I will rejoice in the LORD! I will be joyful in the God of my salvation!
  • MSG

    I'm singing joyful praise to GOD. I'm turning cartwheels of joy to my Savior God.
  • GNB

    I will still be joyful and glad, because the LORD God is my savior.
  • NET

    I will rejoice because of the LORD; I will be happy because of the God who delivers me!
  • ERVEN

    But I will still be glad in the Lord and rejoice in God my savior.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References