OCVML
6. മറ്റൊരിടത്ത് “മൽക്കീസേദെക്കിന്റെ[‡ എബ്രാ. 7:1-3 കാണുക. ] ക്രമപ്രകാരം അങ്ങ് എന്നെന്നേക്കും പുരോഹിതനായിരിക്കും,” [§ സങ്കീ. 110:4 ] എന്നും ദൈവം ക്രിസ്തുവിനോട് അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
MOV
6. അങ്ങനെ മറ്റൊരേടത്തും: “നീ മൽക്കീസേദെക്കിന്റെ ക്രമപ്രകാരം എന്നേക്കും ഒരു പുരോഹിതൻ ” എന്നു പറയുന്നു.
ERVML
6. അങ്ങനെ മറ്റൊരേടത്തും: “നീ മല്ക്കീസേദെക്കിന്റെ ക്രമപ്രകാരം എന്നേക്കും ഒരു പുരോഹിതന് ” എന്നു പറയുന്നു.
IRVML
6. അങ്ങനെ തിരുവെഴുത്തില് മറ്റൊരിടത്ത്: “നീ മൽക്കീസേദെക്കിന്റെ ക്രമപ്രകാരം എന്നേക്കും ഒരു പുരോഹിതൻ” എന്നു പറയുന്നു.
KJV
6. As he saith also in another [place,] Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
AMP
6. As He says also in another place, You are a Priest [appointed] forever after the order (with the rank) of Melchizedek. [Ps. 110:4.]
KJVP
6. As G2531 ADV he saith G3004 V-PAI-3S also G2532 CONJ in G1722 PREP another G2087 A-DSM [ place , ] Thou G4771 P-2NS [ art ] a priest G2409 N-NSM forever G1519 PREP after G2596 PREP the G3588 T-ASF order G5010 N-ASF of Melchizedek G3198 N-PRI .
YLT
6. as also in another [place] He saith, `Thou [art] a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;`
ASV
6. as he saith also in another place, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
WEB
6. As he says also in another place, "You are a priest forever, After the order of Melchizedek."
NASB
6. just as he says in another place: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek."
ESV
6. as he says also in another place, "You are a priest forever, after the order of Melchizedek."
RV
6. as he saith also in another {cf15i place}, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
RSV
6. as he says also in another place, "Thou art a priest for ever, after the order of Melchizedek."
NKJV
6. As [He] also [says] in another [place:] "You [are] a priest forever According to the order of Melchizedek";
MKJV
6. As He says also in another place, "You are a priest forever after the order of Melchizedek."
AKJV
6. As he said also in another place, You are a priest for ever after the order of Melchisedec.
NRSV
6. as he says also in another place, "You are a priest forever, according to the order of Melchizedek."
NIV
6. And he says in another place, "You are a priest for ever, in the order of Melchizedek."
NIRV
6. In another place he said, "You are a priest forever, just like Melchizedek." --(Psalm 110:4)
NLT
6. And in another passage God said to him, "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
MSG
6. In another place God declares, "You're a priest forever in the royal order of Melchizedek."
GNB
6. He also said in another place, "You will be a priest forever, in the priestly order of Melchizedek."
NET
6. as also in another place God says, "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
ERVEN
6. And in another part of the Scriptures God says, "You are a priest forever— the kind of priest Melchizedek was."