OCVML
3. അങ്ങനെ അദ്ദേഹം പോയി ദിബ്ലയീമിന്റെ മകൾ ഗോമെരിനെ വിവാഹംകഴിച്ചു; അവൾ ഗർഭംധരിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
MOV
3. അങ്ങനെ അവൻ ചെന്നു ദിബ്ളയീമിന്റെ മകളായ ഗോമരിനെ പരിഗ്രഹിച്ചു; അവൾ ഗർഭം ധരിച്ചു അവന്നു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
ERVML
IRVML
3. അങ്ങനെ അവൻ ചെന്ന് ദിബ്ലയീമിന്റെ മകളായ ഗോമരിനെ പരിഗ്രഹിച്ചു; അവൾ ഗർഭം ധരിച്ച് അവന് ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു.
KJV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
AMP
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she became pregnant and bore him a son.
KJVP
3. So he went H1980 W-VQY3MS and took H3947 W-VQY3MS Gomer H1586 EMS the daughter H1323 CFS of Diblaim H1691 ; which conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 him a son H1121 NMS .
YLT
3. And he goeth and taketh Gomer daughter of Diblaim, and she conceiveth and beareth to him a son;
ASV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son.
WEB
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son.
NASB
3. So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
ESV
3. So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
RV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son.
RSV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
NKJV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
MKJV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, who conceived and bore him a son.
AKJV
3. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bore him a son.
NRSV
3. So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
NIV
3. So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
NIRV
3. So I married Gomer. She was the daughter of Diblaim. Gomer became pregnant. And she had a son by me.
NLT
3. So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave Hosea a son.
MSG
3. Hosea did it. He picked Gomer daughter of Diblaim. She got pregnant and gave him a son.
GNB
3. So Hosea married a woman named Gomer, the daughter of Diblaim. After the birth of their first child, a son,
NET
3. So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim. Then she conceived and gave birth to a son for him.
ERVEN
3. So Hosea married Gomer daughter of Diblaim. She became pregnant and gave birth to a son for Hosea.