സത്യവേദപുസ്തകം

തുറന്ന് സമകാലിക പതിപ്പ് (OCV)
യെശയ്യാ
OCVML
8. “ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു; അതാണ് എന്റെ നാമം! ഞാൻ എന്റെ മഹത്ത്വം മറ്റൊരുത്തനും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും നൽകുകയില്ല.

MOV
8. ഞാൻ യഹോവ അതുതന്നേ എന്റെ നാമം; ഞാൻ എന്റെ മഹത്വം മറ്റൊരുത്തന്നും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും വിട്ടുകൊടുക്കയില്ല.

ERVML

IRVML
8. ഞാൻ യഹോവ; അതു തന്നെ എന്റെ നാമം; ഞാൻ എന്റെ മഹത്ത്വം മറ്റൊരുത്തനും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും വിട്ടുകൊടുക്കുകയില്ല.



KJV
8. I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

AMP
8. I am the Lord; that is My name! And My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.

KJVP
8. I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS : that H1931 PPRO-3MS [ is ] my name H8034 : and my glory H3519 will I not H3808 ADV give H5414 VQY1MS to another H312 L-AMS , neither my praise H8416 to graven images H6456 .

YLT
8. I [am] Jehovah, this [is] My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.

ASV
8. I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

WEB
8. I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.

NASB
8. I am the LORD, this is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.

ESV
8. I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.

RV
8. I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

RSV
8. I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.

NKJV
8. I [am] the LORD, that [is] My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.

MKJV
8. I am Jehovah; that is My name; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.

AKJV
8. I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

NRSV
8. I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.

NIV
8. "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.

NIRV
8. "I am the Lord. That is my name! I will not let any other god share my glory. I will not let statues of gods share my praise.

NLT
8. "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.

MSG
8. I am GOD. That's my name. I don't franchise my glory, don't endorse the no-god idols.

GNB
8. "I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.

NET
8. I am the LORD! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.

ERVEN
8. "I am the Lord. My name is Yahweh. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 25
  • “ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു; അതാണ് എന്റെ നാമം! ഞാൻ എന്റെ മഹത്ത്വം മറ്റൊരുത്തനും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും നൽകുകയില്ല.
  • MOV

    ഞാൻ യഹോവ അതുതന്നേ എന്റെ നാമം; ഞാൻ എന്റെ മഹത്വം മറ്റൊരുത്തന്നും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും വിട്ടുകൊടുക്കയില്ല.
  • IRVML

    ഞാൻ യഹോവ; അതു തന്നെ എന്റെ നാമം; ഞാൻ എന്റെ മഹത്ത്വം മറ്റൊരുത്തനും എന്റെ സ്തുതി വിഗ്രഹങ്ങൾക്കും വിട്ടുകൊടുക്കുകയില്ല.
  • KJV

    I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
  • AMP

    I am the Lord; that is My name! And My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.
  • KJVP

    I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS : that H1931 PPRO-3MS is my name H8034 : and my glory H3519 will I not H3808 ADV give H5414 VQY1MS to another H312 L-AMS , neither my praise H8416 to graven images H6456 .
  • YLT

    I am Jehovah, this is My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
  • ASV

    I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
  • WEB

    I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
  • NASB

    I am the LORD, this is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
  • ESV

    I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.
  • RV

    I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
  • RSV

    I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
  • NKJV

    I am the LORD, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.
  • MKJV

    I am Jehovah; that is My name; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.
  • AKJV

    I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
  • NRSV

    I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
  • NIV

    "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
  • NIRV

    "I am the Lord. That is my name! I will not let any other god share my glory. I will not let statues of gods share my praise.
  • NLT

    "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.
  • MSG

    I am GOD. That's my name. I don't franchise my glory, don't endorse the no-god idols.
  • GNB

    "I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
  • NET

    I am the LORD! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.
  • ERVEN

    "I am the Lord. My name is Yahweh. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References