സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ
OCVML
22. ഇതു പറഞ്ഞുകൊണ്ട് അവിടന്ന് അവരുടെമേൽ ഊതി; “പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സ്വീകരിക്കുക.

MOV
22. ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവൻ അവരുടെമേൽ ഊതി അവരോടു: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ കൈക്കൊൾവിൻ.

ERVML
22. ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവന്‍ അവരുടെമേല്‍ ഊതി അവരോടു: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ കൈക്കൊള്‍വിന്‍ .

IRVML
22. ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവൻ അവരുടെമേൽ ഊതി അവരോട്: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സ്വീകരിക്കുവിൻ.



KJV
22. And when he had said this, he breathed on [them,] and saith unto them, {SCJ}Receive ye the Holy Ghost: {SCJ.}

AMP
22. And having said this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit!

KJVP
22. And G2532 CONJ when he had said G2036 V-2AAP-NSM this G5124 D-ASN , he breathed on G1720 V-AAI-3S [ them , ] and G2532 CONJ saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Receive G2983 V-2AAM-2P ye the Holy G40 A-ASN Ghost G4151 N-ASN : {SCJ.}

YLT
22. and this having said, he breathed on [them], and saith to them, `Receive the Holy Spirit;

ASV
22. And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:

WEB
22. When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!

NASB
22. And when he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the holy Spirit.

ESV
22. And when he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.

RV
22. And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:

RSV
22. And when he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.

NKJV
22. And when He had said this, He breathed on [them,] and said to them, "Receive the Holy Spirit.

MKJV
22. And when He had said this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.

AKJV
22. And when he had said this, he breathed on them, and said to them, Receive you the Holy Ghost:

NRSV
22. When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.

NIV
22. And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.

NIRV
22. He then breathed on them. He said, "Receive the Holy Spirit.

NLT
22. Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.

MSG
22. Then he took a deep breath and breathed into them. "Receive the Holy Spirit," he said.

GNB
22. Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.

NET
22. And after he said this, he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.

ERVEN
22. Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 31
  • ഇതു പറഞ്ഞുകൊണ്ട് അവിടന്ന് അവരുടെമേൽ ഊതി; “പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സ്വീകരിക്കുക.
  • MOV

    ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവൻ അവരുടെമേൽ ഊതി അവരോടു: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ കൈക്കൊൾവിൻ.
  • ERVML

    ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവന്‍ അവരുടെമേല്‍ ഊതി അവരോടു: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ കൈക്കൊള്‍വിന്‍ .
  • IRVML

    ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞശേഷം അവൻ അവരുടെമേൽ ഊതി അവരോട്: പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സ്വീകരിക്കുവിൻ.
  • KJV

    And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
  • AMP

    And having said this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit!
  • KJVP

    And G2532 CONJ when he had said G2036 V-2AAP-NSM this G5124 D-ASN , he breathed on G1720 V-AAI-3S them , and G2532 CONJ saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , Receive G2983 V-2AAM-2P ye the Holy G40 A-ASN Ghost G4151 N-ASN :
  • YLT

    and this having said, he breathed on them, and saith to them, `Receive the Holy Spirit;
  • ASV

    And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
  • WEB

    When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!
  • NASB

    And when he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the holy Spirit.
  • ESV

    And when he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.
  • RV

    And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
  • RSV

    And when he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.
  • NKJV

    And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.
  • MKJV

    And when He had said this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.
  • AKJV

    And when he had said this, he breathed on them, and said to them, Receive you the Holy Ghost:
  • NRSV

    When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.
  • NIV

    And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
  • NIRV

    He then breathed on them. He said, "Receive the Holy Spirit.
  • NLT

    Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
  • MSG

    Then he took a deep breath and breathed into them. "Receive the Holy Spirit," he said.
  • GNB

    Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
  • NET

    And after he said this, he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
  • ERVEN

    Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References