സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ
OCVML
46. നിങ്ങൾ മോശയെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അദ്ദേഹം എന്നെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിട്ടുണ്ടല്ലോ.

MOV
46. നിങ്ങൾ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവൻ എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നു.

ERVML
46. നിങ്ങള്‍ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കില്‍ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവന്‍ എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നു.

IRVML
46. നിങ്ങൾ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിരിക്കുന്നു.



KJV
46. {SCJ}For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. {SCJ.}

AMP
46. For if you believed and relied on Moses, you would believe and rely on Me, for he wrote about Me [personally].

KJVP
46. {SCJ} For G1063 CONJ had ye G1487 COND believed G4100 V-IAI-2P Moses G3475 N-DSM , ye would have believed G4100 V-IAI-2P me G1698 P-1DS : for G1063 CONJ he G1565 D-NSM wrote G1125 V-AAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS . {SCJ.}

YLT
46. for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

ASV
46. For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

WEB
46. For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

NASB
46. For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.

ESV
46. If you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.

RV
46. For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

RSV
46. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote of me.

NKJV
46. "For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.

MKJV
46. For if you had believed Moses, you would have believed Me, for he wrote of Me.

AKJV
46. For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

NRSV
46. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

NIV
46. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

NIRV
46. "Do you believe Moses? Then you should believe me. He wrote about me.

NLT
46. If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

MSG
46. If you believed, really believed, what Moses said, you would believe me. He wrote of me.

GNB
46. If you had really believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.

NET
46. If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

ERVEN
46. If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.



മൊത്തമായ 47 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 47
  • നിങ്ങൾ മോശയെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അദ്ദേഹം എന്നെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിട്ടുണ്ടല്ലോ.
  • MOV

    നിങ്ങൾ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവൻ എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
  • ERVML

    നിങ്ങള്‍ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കില്‍ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവന്‍ എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നിങ്ങൾ മോശെയെ വിശ്വസിച്ചു എങ്കിൽ എന്നെയും വിശ്വസിക്കുമായിരുന്നു; അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
  • AMP

    For if you believed and relied on Moses, you would believe and rely on Me, for he wrote about Me personally.
  • KJVP

    For G1063 CONJ had ye G1487 COND believed G4100 V-IAI-2P Moses G3475 N-DSM , ye would have believed G4100 V-IAI-2P me G1698 P-1DS : for G1063 CONJ he G1565 D-NSM wrote G1125 V-AAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS .
  • YLT

    for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;
  • ASV

    For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
  • WEB

    For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
  • NASB

    For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.
  • ESV

    If you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.
  • RV

    For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
  • RSV

    If you believed Moses, you would believe me, for he wrote of me.
  • NKJV

    "For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.
  • MKJV

    For if you had believed Moses, you would have believed Me, for he wrote of Me.
  • AKJV

    For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.
  • NRSV

    If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.
  • NIV

    If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.
  • NIRV

    "Do you believe Moses? Then you should believe me. He wrote about me.
  • NLT

    If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
  • MSG

    If you believed, really believed, what Moses said, you would believe me. He wrote of me.
  • GNB

    If you had really believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.
  • NET

    If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
  • ERVEN

    If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
മൊത്തമായ 47 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 47
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References