സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ
OCVML
2. എന്നാൽ ഇനിയും ഓഹരി ലഭിക്കാത്ത ഏഴ് ഇസ്രായേല്യഗോത്രങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.

MOV
2. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളിൽ അവകാശം ഭാഗിച്ചു കിട്ടാതിരുന്ന ഏഴു ഗോത്രങ്ങൾ ശേഷിച്ചിരുന്നു.

ERVML

IRVML
2. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളിൽ അവകാശം ഭാഗിച്ച് കിട്ടാതിരുന്ന ഏഴ് ഗോത്രങ്ങൾ ശേഷിച്ചിരുന്നു.



KJV
2. And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.

AMP
2. And there remained among the Israelites seven tribes who had not yet divided their inheritance.

KJVP
2. And there remained H3498 among the children H1121 of Israel H3478 seven H7651 NUM-MS tribes H7626 , which H834 RPRO had not H3808 ADV yet received H2505 their inheritance H5159 .

YLT
2. And there are left among the sons of Israel who have not shared their inheritance, seven tribes,

ASV
2. And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.

WEB
2. There remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.

NASB
2. Seven tribes among the Israelites had not yet received their heritage.

ESV
2. There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.

RV
2. And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.

RSV
2. There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.

NKJV
2. But there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.

MKJV
2. And there remained among the sons of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.

AKJV
2. And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.

NRSV
2. There remained among the Israelites seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.

NIV
2. but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance.

NIRV
2. But there were still seven tribes in Israel who had not yet received their shares of land.

NLT
2. But there remained seven tribes who had not yet been allotted their grants of land.

MSG
2. but there were still seven Israelite tribes who had yet to receive their inheritance.

GNB
2. There were still seven tribes of the people of Israel who had not yet been assigned their share of the land.

NET
2. seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land.

ERVEN
2. But at this time there were still seven tribes of Israel that had not yet received their land.



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 28
  • എന്നാൽ ഇനിയും ഓഹരി ലഭിക്കാത്ത ഏഴ് ഇസ്രായേല്യഗോത്രങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • MOV

    എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളിൽ അവകാശം ഭാഗിച്ചു കിട്ടാതിരുന്ന ഏഴു ഗോത്രങ്ങൾ ശേഷിച്ചിരുന്നു.
  • IRVML

    എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളിൽ അവകാശം ഭാഗിച്ച് കിട്ടാതിരുന്ന ഏഴ് ഗോത്രങ്ങൾ ശേഷിച്ചിരുന്നു.
  • KJV

    And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
  • AMP

    And there remained among the Israelites seven tribes who had not yet divided their inheritance.
  • KJVP

    And there remained H3498 among the children H1121 of Israel H3478 seven H7651 NUM-MS tribes H7626 , which H834 RPRO had not H3808 ADV yet received H2505 their inheritance H5159 .
  • YLT

    And there are left among the sons of Israel who have not shared their inheritance, seven tribes,
  • ASV

    And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
  • WEB

    There remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
  • NASB

    Seven tribes among the Israelites had not yet received their heritage.
  • ESV

    There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.
  • RV

    And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet divided their inheritance.
  • RSV

    There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.
  • NKJV

    But there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.
  • MKJV

    And there remained among the sons of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.
  • AKJV

    And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
  • NRSV

    There remained among the Israelites seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.
  • NIV

    but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance.
  • NIRV

    But there were still seven tribes in Israel who had not yet received their shares of land.
  • NLT

    But there remained seven tribes who had not yet been allotted their grants of land.
  • MSG

    but there were still seven Israelite tribes who had yet to receive their inheritance.
  • GNB

    There were still seven tribes of the people of Israel who had not yet been assigned their share of the land.
  • NET

    seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land.
  • ERVEN

    But at this time there were still seven tribes of Israel that had not yet received their land.
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References