സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി
OCVML
4. യോഹന്നാൻ ഒട്ടകരോമംകൊണ്ടുള്ള കുപ്പായവും തുകൽ അരപ്പട്ടയും ധരിച്ചിരുന്നു. [‡ 2 രാജാ. 1:8 ] വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനുമായിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭക്ഷണം.

MOV
4. യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽവാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.

ERVML
4. യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയില്‍ തോല്‍വാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്‍റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.

IRVML
4. യോഹന്നാന് ഒട്ടകരോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും തോലുകൊണ്ടുള്ള അരപ്പട്ടയും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.



KJV
4. And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

AMP
4. This same John's garments were made of camel's hair, and he wore a leather girdle about his waist; and his food was locusts and wild honey. [Lev. 11:22; II Kings 1:8; Zech. 13:4.]

KJVP
4. And G1161 CONJ the G3588 T-NSM same G3588 T-NSM John G2491 N-NSM had G2192 V-IAI-3S his G3588 T-ASN raiment G1742 N-ASN of G575 PREP camel G2574 N-GSM \'s hair G2359 N-GPF , and G2532 CONJ a leather G1193 A-ASF girdle G2223 N-ASF about G4012 PREP his G3588 T-ASF loins G3751 N-ASF ; and G1161 CONJ his G848 meat G5160 N-NSF was G2258 V-IXI-3S locusts G200 N-NPF and G2532 CONJ wild G66 A-NSN honey G3192 N-NSN .

YLT
4. And this John had his clothing of camel's hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.

ASV
4. Now John himself had his raiment of camels hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

WEB
4. Now John himself wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

NASB
4. John wore clothing made of camel's hair and had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

ESV
4. Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

RV
4. Now John himself had his raiment of camel-s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

RSV
4. Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.

NKJV
4. And John himself was clothed in camel's hair, with a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey.

MKJV
4. And the same John had his clothing of camel's hair and a leather girdle about his loins. And his food was locusts and wild honey.

AKJV
4. And the same John had his raiment of camel's hair, and a leather girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

NRSV
4. Now John wore clothing of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

NIV
4. John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt round his waist. His food was locusts and wild honey.

NIRV
4. John's clothes were made out of camel's hair. He had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

NLT
4. John's clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.

MSG
4. John dressed in a camel-hair habit tied at the waist by a leather strap. He lived on a diet of locusts and wild field honey.

GNB
4. John's clothes were made of camel's hair; he wore a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

NET
4. Now John wore clothing made from camel's hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.

ERVEN
4. John's clothes were made from camel's hair, and he had a leather belt around his waist. For food, he ate locusts and wild honey.



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • യോഹന്നാൻ ഒട്ടകരോമംകൊണ്ടുള്ള കുപ്പായവും തുകൽ അരപ്പട്ടയും ധരിച്ചിരുന്നു. ‡ 2 രാജാ. 1:8 വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനുമായിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭക്ഷണം.
  • MOV

    യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽവാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.
  • ERVML

    യോഹന്നാന്നു ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയില്‍ തോല്‍വാറും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്‍റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.
  • IRVML

    യോഹന്നാന് ഒട്ടകരോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും തോലുകൊണ്ടുള്ള അരപ്പട്ടയും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്റെ ആഹാരമോ വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
  • AMP

    This same John's garments were made of camel's hair, and he wore a leather girdle about his waist; and his food was locusts and wild honey. Lev. 11:22; II Kings 1:8; Zech. 13:4.
  • KJVP

    And G1161 CONJ the G3588 T-NSM same G3588 T-NSM John G2491 N-NSM had G2192 V-IAI-3S his G3588 T-ASN raiment G1742 N-ASN of G575 PREP camel G2574 N-GSM \'s hair G2359 N-GPF , and G2532 CONJ a leather G1193 A-ASF girdle G2223 N-ASF about G4012 PREP his G3588 T-ASF loins G3751 N-ASF ; and G1161 CONJ his G848 meat G5160 N-NSF was G2258 V-IXI-3S locusts G200 N-NPF and G2532 CONJ wild G66 A-NSN honey G3192 N-NSN .
  • YLT

    And this John had his clothing of camel's hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.
  • ASV

    Now John himself had his raiment of camels hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
  • WEB

    Now John himself wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
  • NASB

    John wore clothing made of camel's hair and had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
  • ESV

    Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
  • RV

    Now John himself had his raiment of camel-s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
  • RSV

    Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.
  • NKJV

    And John himself was clothed in camel's hair, with a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey.
  • MKJV

    And the same John had his clothing of camel's hair and a leather girdle about his loins. And his food was locusts and wild honey.
  • AKJV

    And the same John had his raiment of camel's hair, and a leather girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
  • NRSV

    Now John wore clothing of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
  • NIV

    John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt round his waist. His food was locusts and wild honey.
  • NIRV

    John's clothes were made out of camel's hair. He had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
  • NLT

    John's clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.
  • MSG

    John dressed in a camel-hair habit tied at the waist by a leather strap. He lived on a diet of locusts and wild field honey.
  • GNB

    John's clothes were made of camel's hair; he wore a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
  • NET

    Now John wore clothing made from camel's hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.
  • ERVEN

    John's clothes were made from camel's hair, and he had a leather belt around his waist. For food, he ate locusts and wild honey.
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References