സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം
OCVML
35. അതിനുശേഷം യഹോവ മോശയോട് അരുളിച്ചെയ്തു: “ആ മനുഷ്യൻ മരിക്കണം. സർവസഭയും അയാളെ പാളയത്തിനു പുറത്തുവെച്ചു കല്ലെറിയണം.”

MOV
35. പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു: ആ മരുഷ്യൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; സർവ്വസഭയും പാളയത്തിന്നു പുറത്തുവെച്ചു അവനെ കല്ലെറിയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.

ERVML

IRVML
35. പിന്നെ യഹോവ മോശെയോട്: “ആ മനുഷ്യൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കണം; സർവ്വസഭയും പാളയത്തിന് പുറത്തുവച്ച് അവനെ കല്ലെറിയണം” എന്ന് കല്പിച്ചു.



KJV
35. And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

AMP
35. And the Lord said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones without the camp.

KJVP
35. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , The man H376 D-NMS shall be surely put to death H4191 VQFA : all H3605 NMS the congregation H5712 shall stone H7275 him with stones H68 without H2351 the camp H4264 .

YLT
35. And Jehovah saith unto Moses, `The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.`

ASV
35. And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

WEB
35. Yahweh said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp.

NASB
35. Then the LORD said to Moses, "This man shall be put to death; let the whole community stone him outside the camp."

ESV
35. And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."

RV
35. And the LORD said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

RSV
35. And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."

NKJV
35. Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."

MKJV
35. And Jehovah said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside the camp.

AKJV
35. And the LORD said to Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

NRSV
35. Then the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp."

NIV
35. Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp."

NIRV
35. Then the Lord said to Moses, "The man must die. The whole community must kill him by throwing stones at him. They must do it outside the camp."

NLT
35. Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp."

MSG
35. Then GOD spoke to Moses: "Give the man the death penalty. Yes, kill him, the whole community hurling stones at him outside the camp."

GNB
35. Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death; the whole community is to stone him to death outside the camp."

NET
35. Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; the whole community must stone him with stones outside the camp."

ERVEN
35. Then the Lord said to Moses, "The man must die. All the people must throw stones at him outside the camp."



മൊത്തമായ 41 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 41
  • അതിനുശേഷം യഹോവ മോശയോട് അരുളിച്ചെയ്തു: “ആ മനുഷ്യൻ മരിക്കണം. സർവസഭയും അയാളെ പാളയത്തിനു പുറത്തുവെച്ചു കല്ലെറിയണം.”
  • MOV

    പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു: ആ മരുഷ്യൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; സർവ്വസഭയും പാളയത്തിന്നു പുറത്തുവെച്ചു അവനെ കല്ലെറിയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.
  • IRVML

    പിന്നെ യഹോവ മോശെയോട്: “ആ മനുഷ്യൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കണം; സർവ്വസഭയും പാളയത്തിന് പുറത്തുവച്ച് അവനെ കല്ലെറിയണം” എന്ന് കല്പിച്ചു.
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
  • AMP

    And the Lord said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones without the camp.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , The man H376 D-NMS shall be surely put to death H4191 VQFA : all H3605 NMS the congregation H5712 shall stone H7275 him with stones H68 without H2351 the camp H4264 .
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.`
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
  • WEB

    Yahweh said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp.
  • NASB

    Then the LORD said to Moses, "This man shall be put to death; let the whole community stone him outside the camp."
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
  • RV

    And the LORD said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
  • NKJV

    Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
  • MKJV

    And Jehovah said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside the camp.
  • AKJV

    And the LORD said to Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
  • NRSV

    Then the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp."
  • NIV

    Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp."
  • NIRV

    Then the Lord said to Moses, "The man must die. The whole community must kill him by throwing stones at him. They must do it outside the camp."
  • NLT

    Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp."
  • MSG

    Then GOD spoke to Moses: "Give the man the death penalty. Yes, kill him, the whole community hurling stones at him outside the camp."
  • GNB

    Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death; the whole community is to stone him to death outside the camp."
  • NET

    Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; the whole community must stone him with stones outside the camp."
  • ERVEN

    Then the Lord said to Moses, "The man must die. All the people must throw stones at him outside the camp."
മൊത്തമായ 41 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 41
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References