സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം
OCVML
34. നിങ്ങൾ വസിക്കുന്നതും ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നതുമായ ദേശത്തെ അശുദ്ധമാക്കരുത്. കാരണം, യഹോവ ആകുന്ന ഞാൻ ഇസ്രായേൽമക്കളുടെ ഇടയിൽ വസിക്കുന്നു.’ ”

MOV
34. അതു കൊണ്ടു ഞാൻ അധിവസിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പാർപ്പിടമായ ദേശം അശുദ്ധമാക്കരുതു; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ യഹോവയായ ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
34. അതുകൊണ്ട് ഞാൻ അധിവസിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പാർപ്പിടമായ ദേശം അശുദ്ധമാക്കരുത്; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ യഹോവയായ ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നു.”



KJV
34. Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

AMP
34. And you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I, the Lord, dwell in the midst of the people of Israel.

KJVP
34. Defile H2930 not H3808 W-NPAR therefore the land H776 D-GFS which H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS shall inhabit H3427 , wherein H834 RPRO I H589 PPRO-1MS dwell H7931 VQPMS : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS the LORD H3068 EDS dwell H7931 VQPMS among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 LMS .

YLT
34. and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.`

ASV
34. And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.

WEB
34. You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.

NASB
34. Do not defile the land in which you live and in the midst of which I dwell; for I am the LORD who dwells in the midst of the Israelites."

ESV
34. You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel."

RV
34. And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I the LORD dwell in the midst of the children of Israel.

RSV
34. You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel."

NKJV
34. 'Therefore do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell among the children of Israel.' "

MKJV
34. So do not defile the land which you shall inhabit, in which I dwell. For I Jehovah dwell among the sons of Israel.

AKJV
34. Defile not therefore the land which you shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

NRSV
34. You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the LORD dwell among the Israelites.

NIV
34. Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.'"

NIRV
34. So do not make the land where you live "unclean." I live there too. I live among the people of Israel. I am the Lord.' "

NLT
34. You must not defile the land where you live, for I live there myself. I am the LORD, who lives among the people of Israel."

MSG
34. "Don't desecrate the land in which you live. I live here too--I, GOD, live in the same neighborhood with the People of Israel."

GNB
34. Do not defile the land where you are living, because I am the LORD and I live among the people of Israel."

NET
34. Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the LORD live among the Israelites."

ERVEN
34. I am the Lord. I will be living in your country with the Israelites, so don't make it unclean with the blood of innocent people."



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 34
  • നിങ്ങൾ വസിക്കുന്നതും ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നതുമായ ദേശത്തെ അശുദ്ധമാക്കരുത്. കാരണം, യഹോവ ആകുന്ന ഞാൻ ഇസ്രായേൽമക്കളുടെ ഇടയിൽ വസിക്കുന്നു.’ ”
  • MOV

    അതു കൊണ്ടു ഞാൻ അധിവസിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പാർപ്പിടമായ ദേശം അശുദ്ധമാക്കരുതു; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ യഹോവയായ ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നു.
  • IRVML

    അതുകൊണ്ട് ഞാൻ അധിവസിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ പാർപ്പിടമായ ദേശം അശുദ്ധമാക്കരുത്; യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ യഹോവയായ ഞാൻ അധിവസിക്കുന്നു.”
  • KJV

    Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
  • AMP

    And you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I, the Lord, dwell in the midst of the people of Israel.
  • KJVP

    Defile H2930 not H3808 W-NPAR therefore the land H776 D-GFS which H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS shall inhabit H3427 , wherein H834 RPRO I H589 PPRO-1MS dwell H7931 VQPMS : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS the LORD H3068 EDS dwell H7931 VQPMS among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.`
  • ASV

    And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
  • WEB

    You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.
  • NASB

    Do not defile the land in which you live and in the midst of which I dwell; for I am the LORD who dwells in the midst of the Israelites."
  • ESV

    You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell, for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel."
  • RV

    And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I the LORD dwell in the midst of the children of Israel.
  • RSV

    You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell in the midst of the people of Israel."
  • NKJV

    'Therefore do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell among the children of Israel.' "
  • MKJV

    So do not defile the land which you shall inhabit, in which I dwell. For I Jehovah dwell among the sons of Israel.
  • AKJV

    Defile not therefore the land which you shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
  • NRSV

    You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the LORD dwell among the Israelites.
  • NIV

    Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.'"
  • NIRV

    So do not make the land where you live "unclean." I live there too. I live among the people of Israel. I am the Lord.' "
  • NLT

    You must not defile the land where you live, for I live there myself. I am the LORD, who lives among the people of Israel."
  • MSG

    "Don't desecrate the land in which you live. I live here too--I, GOD, live in the same neighborhood with the People of Israel."
  • GNB

    Do not defile the land where you are living, because I am the LORD and I live among the people of Israel."
  • NET

    Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the LORD live among the Israelites."
  • ERVEN

    I am the Lord. I will be living in your country with the Israelites, so don't make it unclean with the blood of innocent people."
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References