സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
OCVML
19. എന്റെ ഫലം തങ്കത്തെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠം; എന്റെ വരുമാനം സംശുദ്ധവെള്ളിയെ പിന്നിലാക്കും.

MOV
19. എന്റെ ഫലം പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും എന്റെ ആദായം മേത്തരമായ വെള്ളിയിലും നല്ലതു.

ERVML

IRVML
19. എന്റെ ഫലം പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും എന്റെ ആദായം മേല്ത്തരമായ വെള്ളിയിലും നല്ലത്.



KJV
19. My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

AMP
19. My fruit is better than gold, yes, than refined gold, and my increase than choice silver.

KJVP
19. My fruit H6529 [ is ] better H2896 AMS than gold H2742 , yea , than fine gold H6337 ; and my revenue H8393 than choice H977 silver H3701 .

YLT
19. Better [is] my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.

ASV
19. My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my revenue than choice silver.

WEB
19. My fruit is better than gold, yes, than fine gold; My yield than choice silver.

NASB
19. My fruit is better than gold, yes, than pure gold, and my revenue than choice silver.

ESV
19. My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

RV
19. My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

RSV
19. My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

NKJV
19. My fruit [is] better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.

MKJV
19. My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and what I give is better than choice silver.

AKJV
19. My fruit is better than gold, yes, than fine gold; and my revenue than choice silver.

NRSV
19. My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

NIV
19. My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.

NIRV
19. My fruit is better than fine gold. My gifts are better than the finest silver.

NLT
19. My gifts are better than gold, even the purest gold, my wages better than sterling silver!

MSG
19. My benefits are worth more than a big salary, even a very big salary; the returns on me exceed any imaginable bonus.

GNB
19. What you get from me is better than the finest gold, better than the purest silver.

NET
19. My fruit is better than the purest gold, and what I produce is better than choice silver.

ERVEN
19. What I give is better than fine gold. What I produce is better than pure silver.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 36
  • എന്റെ ഫലം തങ്കത്തെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠം; എന്റെ വരുമാനം സംശുദ്ധവെള്ളിയെ പിന്നിലാക്കും.
  • MOV

    എന്റെ ഫലം പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും എന്റെ ആദായം മേത്തരമായ വെള്ളിയിലും നല്ലതു.
  • IRVML

    എന്റെ ഫലം പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും എന്റെ ആദായം മേല്ത്തരമായ വെള്ളിയിലും നല്ലത്.
  • KJV

    My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
  • AMP

    My fruit is better than gold, yes, than refined gold, and my increase than choice silver.
  • KJVP

    My fruit H6529 is better H2896 AMS than gold H2742 , yea , than fine gold H6337 ; and my revenue H8393 than choice H977 silver H3701 .
  • YLT

    Better is my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.
  • ASV

    My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my revenue than choice silver.
  • WEB

    My fruit is better than gold, yes, than fine gold; My yield than choice silver.
  • NASB

    My fruit is better than gold, yes, than pure gold, and my revenue than choice silver.
  • ESV

    My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.
  • RV

    My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
  • RSV

    My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.
  • NKJV

    My fruit is better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.
  • MKJV

    My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and what I give is better than choice silver.
  • AKJV

    My fruit is better than gold, yes, than fine gold; and my revenue than choice silver.
  • NRSV

    My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.
  • NIV

    My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
  • NIRV

    My fruit is better than fine gold. My gifts are better than the finest silver.
  • NLT

    My gifts are better than gold, even the purest gold, my wages better than sterling silver!
  • MSG

    My benefits are worth more than a big salary, even a very big salary; the returns on me exceed any imaginable bonus.
  • GNB

    What you get from me is better than the finest gold, better than the purest silver.
  • NET

    My fruit is better than the purest gold, and what I produce is better than choice silver.
  • ERVEN

    What I give is better than fine gold. What I produce is better than pure silver.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References