സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
OCVML
6. ശ്രദ്ധിക്കുക, എനിക്കു ശ്രേഷ്ഠകരമായ വസ്തുതകൾ പ്രസ്താവിക്കാനുണ്ട്; നീതിയുക്തമായതു സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ എന്റെ അധരങ്ങൾ തുറക്കുന്നു.

MOV
6. കേൾപ്പിൻ, ഞാൻ ഉൽകൃഷ്ടമായതു സംസാരിക്കും; എന്റെ അധരങ്ങളെ തുറക്കുന്നതു നേരിന്നു ആയിരിക്കും.

ERVML

IRVML
6. കേൾക്കുവിൻ, ഞാൻ ഉൽകൃഷ്ടമായത് സംസാരിക്കും; എന്റെ അധരങ്ങൾ തുറക്കുന്നത് നേരിന് ആയിരിക്കും.



KJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips [shall be] right things.

AMP
6. Hear, for I will speak excellent and princely things; and the opening of my lips shall be for right things.

KJVP
6. Hear H8085 VQI2MP ; for H3588 CONJ I will speak H1696 VPY1MS of excellent things H5057 NMP ; and the opening H4669 of my lips H8193 CFD-1MS [ shall ] [ be ] right things H4339 .

YLT
6. Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips [is] uprightness.

ASV
6. Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.

WEB
6. Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.

NASB
6. "Give heed! for noble things I speak; honesty opens my lips.

ESV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,

RV
6. Hear, for I will speak excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

RSV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;

NKJV
6. Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips [will come] right things;

MKJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

AKJV
6. Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

NRSV
6. Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;

NIV
6. Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.

NIRV
6. Listen! I have worthy things to say. I open my lips to speak what is right.

NLT
6. Listen to me! For I have important things to tell you. Everything I say is right,

MSG
6. Don't miss a word of this--I'm telling you how to live well, I'm telling you how to live at your best.

GNB
6. Listen to my excellent words; all I tell you is right.

NET
6. Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.

ERVEN
6. Listen, I have something important to say, and I am telling you what is right.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 36
  • ശ്രദ്ധിക്കുക, എനിക്കു ശ്രേഷ്ഠകരമായ വസ്തുതകൾ പ്രസ്താവിക്കാനുണ്ട്; നീതിയുക്തമായതു സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ എന്റെ അധരങ്ങൾ തുറക്കുന്നു.
  • MOV

    കേൾപ്പിൻ, ഞാൻ ഉൽകൃഷ്ടമായതു സംസാരിക്കും; എന്റെ അധരങ്ങളെ തുറക്കുന്നതു നേരിന്നു ആയിരിക്കും.
  • IRVML

    കേൾക്കുവിൻ, ഞാൻ ഉൽകൃഷ്ടമായത് സംസാരിക്കും; എന്റെ അധരങ്ങൾ തുറക്കുന്നത് നേരിന് ആയിരിക്കും.
  • KJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • AMP

    Hear, for I will speak excellent and princely things; and the opening of my lips shall be for right things.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MP ; for H3588 CONJ I will speak H1696 VPY1MS of excellent things H5057 NMP ; and the opening H4669 of my lips H8193 CFD-1MS shall be right things H4339 .
  • YLT

    Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips is uprightness.
  • ASV

    Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.
  • WEB

    Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
  • NASB

    "Give heed! for noble things I speak; honesty opens my lips.
  • ESV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,
  • RV

    Hear, for I will speak excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • RSV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;
  • NKJV

    Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips will come right things;
  • MKJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • AKJV

    Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • NRSV

    Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right;
  • NIV

    Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
  • NIRV

    Listen! I have worthy things to say. I open my lips to speak what is right.
  • NLT

    Listen to me! For I have important things to tell you. Everything I say is right,
  • MSG

    Don't miss a word of this--I'm telling you how to live well, I'm telling you how to live at your best.
  • GNB

    Listen to my excellent words; all I tell you is right.
  • NET

    Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.
  • ERVEN

    Listen, I have something important to say, and I am telling you what is right.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References