സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
OCVML
16. പകൽ അങ്ങയുടേതാകുന്നു, രാത്രിയും അങ്ങേക്കുള്ളതുതന്നെ; അവിടന്ന് സൂര്യചന്ദ്രന്മാരെ സ്ഥാപിച്ചു.

MOV
16. പകൽ നിനക്കുള്ളതു; രാവും നിനക്കുള്ളതു; വെളിച്ചത്തെയും സൂര്യനെയും നീ ചമെച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
16. പകൽ നിനക്കുള്ളത്; രാവും നിനക്കുള്ളത്; വെളിച്ചത്തെയും സൂര്യനെയും നീ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.



KJV
16. The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.

AMP
16. The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun.

KJVP
16. The day H3117 NMS [ is ] thine , the night H3915 NFS also H637 CONJ [ is ] thine : thou H859 PPRO-2MS hast prepared H3559 VHQ2MS the light H3974 and the sun H8121 .

YLT
16. Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.

ASV
16. The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.

WEB
16. The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.

NASB
16. Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.

ESV
16. Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.

RV
16. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

RSV
16. Thine is the day, thine also the night; thou hast established the luminaries and the sun.

NKJV
16. The day [is] Yours, the night also [is] Yours; You have prepared the light and the sun.

MKJV
16. The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

AKJV
16. The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.

NRSV
16. Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.

NIV
16. The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.

NIRV
16. You rule over the day and the night. You created the sun and the moon.

NLT
16. Both day and night belong to you; you made the starlight and the sun.

MSG
16. You own the day, you own the night; you put stars and sun in place.

GNB
16. You created the day and the night; you set the sun and the moon in their places;

NET
16. You established the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.

ERVEN
16. You control the day and the night. You made the sun and the moon.



മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 23
  • പകൽ അങ്ങയുടേതാകുന്നു, രാത്രിയും അങ്ങേക്കുള്ളതുതന്നെ; അവിടന്ന് സൂര്യചന്ദ്രന്മാരെ സ്ഥാപിച്ചു.
  • MOV

    പകൽ നിനക്കുള്ളതു; രാവും നിനക്കുള്ളതു; വെളിച്ചത്തെയും സൂര്യനെയും നീ ചമെച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    പകൽ നിനക്കുള്ളത്; രാവും നിനക്കുള്ളത്; വെളിച്ചത്തെയും സൂര്യനെയും നീ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
  • AMP

    The day is Yours, the night also is Yours; You have established the starry light and the sun.
  • KJVP

    The day H3117 NMS is thine , the night H3915 NFS also H637 CONJ is thine : thou H859 PPRO-2MS hast prepared H3559 VHQ2MS the light H3974 and the sun H8121 .
  • YLT

    Thine is the day, also Thine is the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.
  • ASV

    The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
  • WEB

    The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
  • NASB

    Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.
  • ESV

    Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.
  • RV

    The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
  • RSV

    Thine is the day, thine also the night; thou hast established the luminaries and the sun.
  • NKJV

    The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.
  • MKJV

    The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.
  • AKJV

    The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.
  • NRSV

    Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.
  • NIV

    The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
  • NIRV

    You rule over the day and the night. You created the sun and the moon.
  • NLT

    Both day and night belong to you; you made the starlight and the sun.
  • MSG

    You own the day, you own the night; you put stars and sun in place.
  • GNB

    You created the day and the night; you set the sun and the moon in their places;
  • NET

    You established the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.
  • ERVEN

    You control the day and the night. You made the sun and the moon.
മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 23
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References