OCVML
3. കർത്താവേ, എന്നോട് കരുണയുണ്ടാകണമേ, ദിവസംമുഴുവനും ഞാൻ അങ്ങയെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നല്ലോ.
MOV
3. കർത്താവേ, എന്നോടു കൃപയുണ്ടാകേണമേ; ഇടവിടാതെ ഞാൻ നിന്നോടു നിലവിളിക്കുന്നു.
ERVML
IRVML
3. കർത്താവേ, എന്നോട് കൃപയുണ്ടാണമേ; ഇടവിടാതെ ഞാൻ നിന്നോട് നിലവിളിക്കുന്നു.
KJV
3. Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
AMP
3. Be merciful and gracious to me, O Lord, for to You do I cry all the day.
KJVP
3. Be merciful H2603 unto me , O Lord H136 EDS : for H3588 CONJ I cry H7121 unto H413 PREP-2MS thee daily H3117 D-NMS .
YLT
3. Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
ASV
3. Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
WEB
3. Be merciful to me, Lord, For I call to you all day long.
NASB
3. You are my God; pity me, Lord; to you I call all the day.
ESV
3. Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.
RV
3. Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
RSV
3. be gracious to me, O Lord, for to thee do I cry all the day.
NKJV
3. Be merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long.
MKJV
3. Be merciful to me, O Lord; for I cry to You daily.
AKJV
3. Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
NRSV
3. be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all day long.
NIV
3. Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long.
NIRV
3. Lord, show me your favor. I call out to you all day long.
NLT
3. Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly.
MSG
3. You're my God; have mercy on me. I count on you from morning to night.
GNB
3. You are my God, so be merciful to me; I pray to you all day long.
NET
3. Have mercy on me, O Lord, for I cry out to you all day long!
ERVEN
3. My Lord, be kind to me. I have been praying to you all day.