OCVML
4. കർത്താവേ, അങ്ങയുടെ ദാസന് ആനന്ദം പകരണമേ, എന്റെ ആശ്രയം ഞാൻ അങ്ങയിൽ അർപ്പിക്കുന്നു.
MOV
4. അടിയന്റെ ഉള്ളത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കേണമേ; യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ എന്റെ ഉള്ളം ഉയർത്തുന്നു.
ERVML
IRVML
4. അടിയന്റെ ഉള്ളത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കണമേ; യഹോവേ, നിങ്കലേക്ക് ഞാൻ എന്റെ ഉള്ളം ഉയർത്തുന്നു.
KJV
4. Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
AMP
4. Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up.
KJVP
4. Rejoice H8055 the soul H5315 GFS of thy servant H5650 : for H3588 CONJ unto H413 PREP-2MS thee , O Lord H136 EDS , do I lift up H5375 my soul H5315 GFS .
YLT
4. Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
ASV
4. Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
WEB
4. Bring joy to the soul of your servant, For to you, Lord, do I lift up my soul.
NASB
4. Gladden the soul of your servant; to you, Lord, I lift up my soul.
ESV
4. Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.
RV
4. Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
RSV
4. Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
NKJV
4. Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
MKJV
4. Give joy to the soul of Your servant; for to You, O Lord, I lift up my soul.
AKJV
4. Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
NRSV
4. Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.
NIV
4. Bring joy to your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.
NIRV
4. Bring joy to me. Lord, I worship you.
NLT
4. Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.
MSG
4. Give your servant a happy life; I put myself in your hands!
GNB
4. Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.
NET
4. Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!
ERVEN
4. My Lord, I put my life in your hands. I am your servant, so make me happy.