സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
OCVML
20. എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ ഞാൻ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ട് ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ അഭിഷേകംചെയ്തു.

MOV
20. ഞാൻ എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ടു അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്തു.

ERVML

IRVML
20. ഞാൻ എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ട് അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്തു.



KJV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

AMP
20. I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him, [Acts 13:22.]

KJVP
20. I have found H4672 VQQ1MS David H1732 MMS my servant H5650 CMS-1MS ; with my holy H6944 oil H8081 have I anointed H4886 him :

YLT
20. I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.

ASV
20. I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:

WEB
20. I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

NASB
20. Once you spoke in vision; to your faithful ones you said: "I have set a leader over the warriors; I have raised up a hero from the army.

ESV
20. I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,

RV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

RSV
20. I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;

NKJV
20. I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,

MKJV
20. I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him.

AKJV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

NRSV
20. I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;

NIV
20. I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.

NIRV
20. I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.

NLT
20. I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.

MSG
20. I found David, my servant, poured holy oil on his head,

GNB
20. I have made my servant David king by anointing him with holy oil.

NET
20. I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.

ERVEN
20. I have found my servant David and anointed him as king with my special oil.



മൊത്തമായ 52 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 52
  • എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ ഞാൻ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ട് ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ അഭിഷേകംചെയ്തു.
  • MOV

    ഞാൻ എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ടു അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്തു.
  • IRVML

    ഞാൻ എന്റെ ദാസനായ ദാവീദിനെ കണ്ടെത്തി; എന്റെ വിശുദ്ധതൈലംകൊണ്ട് അവനെ അഭിഷേകം ചെയ്തു.
  • KJV

    I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
  • AMP

    I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him, Acts 13:22.
  • KJVP

    I have found H4672 VQQ1MS David H1732 MMS my servant H5650 CMS-1MS ; with my holy H6944 oil H8081 have I anointed H4886 him :
  • YLT

    I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
  • ASV

    I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
  • WEB

    I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
  • NASB

    Once you spoke in vision; to your faithful ones you said: "I have set a leader over the warriors; I have raised up a hero from the army.
  • ESV

    I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
  • RV

    I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
  • RSV

    I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;
  • NKJV

    I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
  • MKJV

    I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him.
  • AKJV

    I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
  • NRSV

    I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
  • NIV

    I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
  • NIRV

    I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.
  • NLT

    I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.
  • MSG

    I found David, my servant, poured holy oil on his head,
  • GNB

    I have made my servant David king by anointing him with holy oil.
  • NET

    I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
  • ERVEN

    I have found my servant David and anointed him as king with my special oil.
മൊത്തമായ 52 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 52
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References