സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
OCVML
1. യഹോവയ്ക്ക് ഒരു നവഗാനം ആലപിക്കുക; അവിടന്ന് അത്ഭുതകാര്യങ്ങൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അവിടത്തെ വലതുകരവും വിശുദ്ധഭുജവും അവിടത്തേക്ക് ജയം നേടിക്കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.

MOV
1. യഹോവെക്കു ഒരു പുതിയ പാട്ടു പാടുവിൻ; അവൻ അത്ഭുതങ്ങളെ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; അവന്റെ വലങ്കയ്യും അവന്റെ വിശുദ്ധഭുജവും അവന്നു ജയം നേടിയിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
1. യഹോവയ്ക്ക് ഒരു പുതിയ പാട്ടു പാടുവിൻ; അവൻ അത്ഭുതകാര്യങ്ങൾ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; അവന്റെ വലങ്കയ്യും അവന്റെ വിശുദ്ധഭുജവും അവന് ജയം നേടിയിരിക്കുന്നു.



KJV
1. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

AMP
1. A Psalm. O SING to the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have wrought salvation for Him.

KJVP
1. A Psalm H4210 . O sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS a new H2319 song H7892 ; for H3588 CONJ he hath done H6213 VQQ3MS marvelous things H6381 VNPFP : his right hand H3225 CFS-3MS , and his holy H6944 arm H2220 W-NFS , hath gotten him the victory H3467 .

YLT
1. A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.

ASV
1. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

WEB
1. A Psalm. Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.

NASB
1. A psalm. I Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.

ESV
1. A PSALM.Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

RV
1. Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

RSV
1. A Psalm. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have gotten him victory.

NKJV
1. A Psalm. Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.

MKJV
1. A Psalm. O sing to Jehovah a new song; for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have saved for Him.

AKJV
1. O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.

NRSV
1. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.

NIV
1. [A psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.

NIRV
1. A psalm. Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.

NLT
1. Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!

MSG
1. Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right.

GNB
1. Sing a new song to the LORD; he has done wonderful things! By his own power and holy strength he has won the victory.

NET
1. [A psalm.] Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.

ERVEN
1. A song of praise. Sing a new song to the Lord, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.



മൊത്തമായ 9 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • യഹോവയ്ക്ക് ഒരു നവഗാനം ആലപിക്കുക; അവിടന്ന് അത്ഭുതകാര്യങ്ങൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അവിടത്തെ വലതുകരവും വിശുദ്ധഭുജവും അവിടത്തേക്ക് ജയം നേടിക്കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
  • MOV

    യഹോവെക്കു ഒരു പുതിയ പാട്ടു പാടുവിൻ; അവൻ അത്ഭുതങ്ങളെ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; അവന്റെ വലങ്കയ്യും അവന്റെ വിശുദ്ധഭുജവും അവന്നു ജയം നേടിയിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    യഹോവയ്ക്ക് ഒരു പുതിയ പാട്ടു പാടുവിൻ; അവൻ അത്ഭുതകാര്യങ്ങൾ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; അവന്റെ വലങ്കയ്യും അവന്റെ വിശുദ്ധഭുജവും അവന് ജയം നേടിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
  • AMP

    A Psalm. O SING to the Lord a new song, for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have wrought salvation for Him.
  • KJVP

    A Psalm H4210 . O sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS a new H2319 song H7892 ; for H3588 CONJ he hath done H6213 VQQ3MS marvelous things H6381 VNPFP : his right hand H3225 CFS-3MS , and his holy H6944 arm H2220 W-NFS , hath gotten him the victory H3467 .
  • YLT

    A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
  • ASV

    Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • WEB

    A Psalm. Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
  • NASB

    A psalm. I Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory.
  • ESV

    A PSALM.Oh sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • RV

    Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
  • RSV

    A Psalm. O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have gotten him victory.
  • NKJV

    A Psalm. Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • MKJV

    A Psalm. O sing to Jehovah a new song; for He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have saved for Him.
  • AKJV

    O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.
  • NRSV

    O sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.
  • NIV

    A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
  • NIRV

    A psalm. Sing a new song to the Lord. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.
  • NLT

    Sing a new song to the LORD, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!
  • MSG

    Sing to GOD a brand-new song. He's made a world of wonders! He rolled up his sleeves, He set things right.
  • GNB

    Sing a new song to the LORD; he has done wonderful things! By his own power and holy strength he has won the victory.
  • NET

    A psalm. Sing to the LORD a new song, for he performs amazing deeds! His right hand and his mighty arm accomplish deliverance.
  • ERVEN

    A song of praise. Sing a new song to the Lord, because he has done amazing things! His powerful and holy right arm has brought him another victory.
മൊത്തമായ 9 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References